Traducción generada automáticamente

Você Roubou a Minha Vida
Alexandre Pires
Tu as volé ma vie
Você Roubou a Minha Vida
Tu as volé ma vieVocê roubou a minha vida
Mon âme entièreA alma inteira
Tu ne sais pas ce que c'est ma douleurVocê não sabe como é a minha dor
Mais je ne veux pas de ta pitiéMas eu não quero a sua pena
Tu ne sais pas combien j'ai perduVocê não sabe o tanto que eu perdi
Peu importe si mon monde se brise et tombeNão liga se meu mundo quebrar e cair
Dans un abîme de désillusionEm um abismo de desilusão
Tu m'as déjà volé la vieVocê já me roubou a vida
Et je me sensE eu me sinto
Comme une pierre oùComo uma pedra onde
La mer déverse la vagueO mar derrama a onda
Et habituée, elle ne ressent rienE acostumada, nada sente
Tu ne sais pas à quel point c'était importantVocê não sabe o importante que foi
Que ton absence neQue sua ausência nunca
S'arrêtera jamaisVai chegar ao fim
Que je t'ai donné un morceau de moiQue eu te dei um pedaço de mim
Tu ne sais pas ce qu'est l'amourVocê não sabe o que é o amor
Que la peur envahit toute solitudeQue o medo invade qualquer solidão
Tu ne sais pas quel mal tu as causéVocê não sabe que dano causou
Qui réduit en morceaux mon pauvre cœurQue faz em pedaços meu pobre coração
Qui battait quand j'entendaisQue batia quando ouvia
Le son vide de ta voixO som vazio em sua voz
Le son doux de ta voixO som macio em sua voz
Toi qui m'as volé la vieVocê que me roubou a vida
Tous mes rêvesTodos os sonhos
Et tu m'as laissé seulementE me deixou somente
Le froid de la sensationO frio da sensação
De ne plus avoir d'espoirDe já não ter mais esperança
Tu n'imagines pas combien j'ai perduVocê não imagina o quanto eu perdi
Tu ne sais pas qu'il sera impossible d'oublierNão sabe que será impossível esquecer
Et que la nostalgie ne pense qu'à toiE que a saudade só pensa em você
Tu ne sais pas ce qu'est l'amourVocê não sabe o que é o amor
Que la peur envahit toute solitudeQue o medo invade qualquer solidão
Tu ne sais pas quel mal tu as causéVocê não sabe que dano causou
Qui réduit en morceaux mon pauvre cœurQue fez em pedaços meu pobre coração
Qui battait quand j'entendaisQue batia quando ouvia
Le son vide de ta voixO som vazio em sua voz
Le son doux de ta voixO som macio em sua voz
Tu ne sais pas la vérité de celui qui aimeVocê não sabe a verdade de quem ama
Tu ne sais pas comment tu m'as laisséVocê não sabe como foi que me deixou
Tu as été froide et tu as gelé mon âmeVocê foi fria e congelou a minha alma
Tu as laissé en moi le vide et la douleurVocê deixou em mim o vazio e a dor
Pourquoi tu ne sais pas ce qu'est l'amourPor que não sabe o que é o amor
Que la peur envahit toute solitudeQue o medo invade qualquer solidão
Tu ne sais pas quel mal tu as causéVocê não sabe que dano causou
Qui réduit en morceaux mon pauvre cœurQue fez em pedaços meu pobre coração
Tu ne sais pas ce qu'est l'amourVocê não sabe o que é o amor
Que la peur envahit toute solitudeQue o medo invade qualquer solidão
Tu ne sais pas quel mal tu as causéVocê não sabe que dano causou
Qui réduit en morceaux mon pauvre cœurQue fez em pedaços meu pobre coração



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alexandre Pires y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: