Traducción generada automáticamente

A Deus Eu Peço
Alexandre Pires
Aan God Vraag Ik
A Deus Eu Peço
Dat het meisje in mijn ogen me nooit zal verlaten, aan God vraag ikQue a menina dos meus olhos nunca venha a me abandonar, a Deus eu peço
Dat Hij mijn huis vult met vreugde en veel vrede, aan God vraag ikQue encha a minha casa de alegria e muita paz, a Deus eu peço
Dat je bij me blijft en me niet meer verlaat in mijn leven, aan God vraag ikQue você fique comigo e não me deixe mais minha vida, a Deus eu peço
Dat ik voor elke moeilijkheid altijd een uitweg vind, aan God vraag ikQue pra dificuldade sempre encontre uma saída, a Deus eu peço
Voor de dagen die we zullen hebben en de nachten vol passie, mijn liefde, aan God vraag ikPelos dias que teremos e as noites de paixão amor, a Deus eu peço
Voor de kinderen van mijn kinderen en de kinderen van jouw kinderen, aan God vraag ikPelos filhos dos meus filhos e os filhos dos seus filhos, a Deus eu peço
Dat de oorlog het bloed van deze onschuldige mensen niet vergoten, aan God vraag ikQue a guerra não derrame o sangue dessa gente inocente, a Deus eu peço
Dat het kwaad ten val komt en het goede aanwezig is, aan God vraag ikQue o mal caia por terra e o bem se faça presente, a Deus eu peço
Een minuut meer leven om je te geven en mijn hart helemaal aan jou te gevenUm minuto mais de vida pra te dar e de coração inteiro me entregar
Een minuut meer leven om je te geven en mijn hart helemaal aan jou te gevenUm minuto mais de vida pra te dar e de coração inteiro me entregar
Een minuut meer leven, oh, aan God vraag ikUm minuto mais de vida oh, a Deus eu peço
En als ik sterf, laat het dan van liefde zijn en dat mijn liefde helemaal van jou isE se eu morrer que seja de amor e que o meu amor seja todo seu
Die onze passie elke dag verlicht, aan God vraag ikIluminando a nossa paixão todos os dias, a Deus eu peço
En als ik sterf, laat het dan van liefde zijn en dat mijn liefde helemaal van jou isE se eu morrer que seja de amor e que o meu amor seja todo seu
Die onze passie elke dag verlicht, aan God vraag ikIluminando a nossa paixão todos os dias, a Deus eu peço
Voor de dagen die we zullen hebben en de nachten vol passie, mijn liefde, aan God vraag ikPelos dias que teremos e a noites de paixão amor, a Deus eu peço
Voor de kinderen van mijn kinderen en de kinderen van jouw kinderen, aan God vraag ikPelos filhos dos meus filhos e os filhos dos seus filhos, a Deus eu peço
Dat de oorlog het bloed van deze onschuldige mensen niet vergoten, aan God vraag ikQue a guerra não derrame o sangue dessa gente inocente, a Deus eu peço
Dat het kwaad ten val komt en het goede aanwezig is, aan God vraag ikQue o mal caia por terra e o bem se faça presente, a Deus eu peço
Een minuut meer leven om je te geven en mijn hart helemaal aan jou te gevenUm minuto mais de vida pra te dar e de coração inteiro me entregar
Een minuut meer leven om je te geven en mijn hart helemaal aan jou te gevenUm minuto mais de vida pra te dar e de coração inteiro me entregar
Een minuut meer leven, oh, aan God vraag ikUm minuto a mais vida ohh, a Deus eu peço
En als ik sterf, laat het dan van liefde zijn en dat mijn liefde helemaal van jou isE se eu morrer que seja de amor e que o meu amor seja todo seu
Die onze passie elke dag verlicht, aan God vraag ikIluminando a nossa paixão todos os dias, a Deus eu peço
En als ik sterf, laat het dan van liefde zijn en dat mijn liefde helemaal van jou isE se eu morrer que seja de amor e que o meu amor seja todo seu
Die onze passie elke dag verlicht, aan God vraag ikIluminando a nossa paixão todos os dias, a Deus eu peço
Dat Alexandre nog honderd jaar mag leven, aan God vraag ikQue Alexandre viva mais cem anos a Deus eu peço
Dat Angola en Brazilië altijd samen verder gaan, aan God vraag ikQue Angola e Brasil caminhem sempre juntos a Deus eu peço
Dat Hij dit geweldige Afrikaanse volk zegent, aan God vraag ikQue abençoe esse povo africano maravilhoso a Deus eu peço
Dat Hij de Brazilianen, de buitenlanders, iedereen zegent, aan God vraag ikQue abençoe o brasileiro, o estrangeiro todo mundo, a Deus eu peço
En als ik sterf, laat het dan van liefde zijn en dat mijn liefde helemaal van jou isE se eu morrer que seja de amor e que o meu amor seja todo seu
Die onze passie elke dag verlicht, aan God vraag ikIluminando a nossa paixão todos os dias a Deus eu peço
En als ik sterf, laat het dan van liefde zijn en dat mijn liefde helemaal van jou isE se eu morrer que seja de amor e que o meu amor seja todo seu
Die onze passie elke dag verlicht, aan God vraag ikIluminando a nossa paixão todos os dias, a Deus eu peço




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alexandre Pires y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: