Traducción generada automáticamente

Depois do Prazer
Alexandre Pires
Après le plaisir
Depois do Prazer
Je fais l'amour avec une autre personneTô fazendo amor com outra pessoa
Mais mon cœur sera toujours à toiMas meu coração vai ser pra sempre teu
Ce que le corps fait, l'âme pardonneO que o corpo faz, a alma perdoa
Tant de solitude, ça m'a presque rendu fouTanta solidão, quase me enlouqueceu
Je vais dire que c'est de l'amourVou falar que é amor
Je vais jurer que c'est de la passionVou jurar que é paixão
Et dire ce que je ressensE dizer o que eu sinto
Avec toute la tendresseCom todo o carinho
En pensant à toiPensando em você
Je ferai tout ce qu'il fautVou fazer o que for
Et avec toute l'émotionE com toda a emoção
La vérité c'est que je mensA verdade é que eu minto
Que je vis seulQue eu vivo sozinho
Je ne sais pas t'oublierNão sei te esquecer
Et puis c'est fini !E depois acabou!
L'illusion que j'ai crééeIlusão que eu criei
L'émotion est partieEmoção foi embora
Et on ne demande qu'une choseE a gente só pede
Que le temps passePro tempo correr
Je ne sais plus qui a aiméJá não sei quem amou
Qu'est-ce que j'ai ditQue será que eu falei
On peut voir à ce moment-làDá pra ver nessa hora
Que l'amour ne se mesureQue o amor só se mede
Qu'après le plaisirDepois do prazer
Ça reste dans ma poitrineFica dentro do meu peito
Toujours un manqueSempre uma saudade
En pensant juste à ta façonSó pensando no teu jeito
Je t'aime vraimentEu amo de verdade
Et quand le désir arriveE quando o desejo vem
C'est ton nom que j'appelleÉ teu nome que eu chamo
Je peux même aimer quelqu'unPosso até gostar de alguém
Mais c'est toi que j'aimeMas é você que eu amo
Je vais dire que c'est de l'amourVou falar que é amor
Je vais jurer que c'est de la passionVou jurar que é paixão
Et dire ce que je ressensE dizer o que eu sinto
Avec toute la tendresseCom todo o carinho
En pensant à toiPensado em você
Je ferai tout ce qu'il fautVou fazer o que for
Et avec toute l'émotionE com toda a emoção
La vérité c'est que je mensA verdade é que eu minto
Que je vis seulQue eu vivo sozinho
Je ne sais pas t'oublierNão sei te esquecer
Et puis c'est fini !E depois acabou!
L'illusion que j'ai crééeIlusão que eu criei
L'émotion est partieEmoção foi embora
Et on ne demande qu'une choseE a gente só pede
Que le temps passePro tempo correr
Je ne sais plus qui a aiméJá não sei quem amou
Qu'est-ce que j'ai ditQue será que eu falei
On peut voir à ce moment-làDá pra ver nessa hora
Que l'amour ne se mesureQue o amor só se mede
Qu'après le plaisirDepois do prazer
Ça reste dans ma poitrineFica dentro do meu peito
Toujours un manqueSempre uma saudade
En pensant juste à ta façonSó pensando no teu jeito
Je t'aime vraimentEu amo de verdade
Et quand le désir arriveE quando o desejo vem
C'est ton nom que j'appelleÉ teu nome que eu chamo
(C'est ton nom que j'appelle)(É teu nome que eu chamo)
Je peux même aimer quelqu'unPosso até gostar de alguém
Mais c'est toi que j'aimeMas é você que eu amo
(T'es celle que j'aime)(Você que eu amo)
Ça reste dans ma poitrineFica dentro do meu peito
Toujours un manque (manque)Sempre uma saudade (saudade)
En pensant juste à ta façonSó pensado no teu jeito
Je t'aime vraimentEu amo de verdade
Et quand le désir arriveE quando o desejo vem
C'est ton nom que j'appelleÉ teu nome que eu chamo
(C'est ton nom que j'appelle)(É teu nome que eu chamo)
Je peux même aimer quelqu'unPosso até gostar de alguém
Mais c'est toi que j'aimeMas é você que eu amo
(T'es celle que j'aime)(Você que eu amo)
Ça reste dans ma poitrineFica dentro do meu peito
Toujours un manqueSempre uma saudade
ManqueSaudade



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alexandre Pires y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: