Traducción generada automáticamente

Abafa o Caso (part. Bruno e Marrone)
Alexandre Pires
Smuffle el caso (parte Bruno y Marrone)
Abafa o Caso (part. Bruno e Marrone)
Ahoga el caso, ya no quiero saber chismesAbafa o caso, eu não quero saber mais de fofoca
No tomes mi pie, no me molestesNão pega no meu pé, não me provoca
Es feo involucrarse en la vida de otra personaÉ feio se envolver na vida alheia
Ahoga el caso, me deja en mi rincón en un buenAbafa o caso, me deixa no meu canto numa boa
¿Qué divertido es vivir hablando sin hacer nada?Que graça tem viver falando a toa?
¿Has visto que soy feliz? No tires arenaJá viu que eu tô feliz, não jogue areia
Corta esta conversación, porque mi caso con ellaCorta esse papo, pois o meu caso com ela
Es mi y de ellaÉ assunto meu e dela
Es mi y de ellaÉ assunto meu e dela
Pronto se convierte en telenovela de ochoDaqui a pouco vira novela das oito
Y cae en boca de la genteE cai na boca do povo
Y cae en boca de la genteE cai na boca do povo
No es asunto tuyo si me acuesto con Vera, Elisa u OdeteNão é da sua conta se eu durmo com Vera, Elisa ou Odete
No quiero que mi nombre se vuelva titularNão quero meu nome virando manchete
No quiero molestarme con complicacionesNão quero dar mole pra complicação
Soy un chico discretoSou um cara discreto
Mi vida no es un libro abiertoA minha vida não é um livro aberto
No te metas conmigo porque estoy calladoNão mexe comigo, porque eu tô quieto
Hay un caso que puede convertirse en confusiónTem caso que pode virar confusão



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alexandre Pires y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: