Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 242

Astigmatism

Alexipharmic

Letra

Astigmatismo

Astigmatism

Imagina esto, visionista, sirviendo visión 20-20Picture this, visionist, servin 20-20 vision
Con el futuro estigmatizado, inseguro de cómo viveWith the future stigmatized, insecure of how he's living
Adicto a un pasado que nunca se concretaAddicted to a past never coming to fruition
Aún así, viendo a través del presente sin ayuda o provisiónYet still viewing through the present without aid or provision
Exorcismo de los demonios, dejando la cáscara del hombre sin vidaExorcism of the demons, leave the shell of man lifeless
¡Tengo 19 años - atrapado en una crisis de la mediana edad!I'm 19 years old - stuck in a midlife crisis!
Mira a la izquierda, mira a la derecha, di 'al diablo' y ve directoLook left, look right, say "fuck it" then go straight
Cuando llegó el momento, lo tomé - empecé a limpiar mi platoWhen the fork came, I took it - started clearing off my plate
Hasta que el destino intervino y le dio valor a un niñoTil fate stepped in and gave a little boy his courage
Una linterna en la oscuridad - dio a su alma su único propósitoA flashlight in the dark - gave his soul its sole purpose
Por eso esta pluma nunca se detendrá - el bloc nunca caeráThat's why this pen will never stop - the pad will never drop
Cada altura superada engendra otra que necesita ser superadaEach surmounted height spawns another needing to be topped
Hasta que el objetivo se manifieste, comunicado claramenteUntil the goal is manifest, communicated clearly
Emocionalmente emancipado, lo expongo para ti sinceramenteEmotively emancipated, lay it out for you dearly
Sinceramente tuyo, ahora y siempre, hasta que leas en la lápidaSincerely yours, now and ever, til it reads on the tombstone
'Aquí yace Alexifármico', su trabajo hecho - ahora regresa a casa"Here Lies Alexipharmic", his work done - now going home

[Estribillo:][Chorus:]
Ponlo todo en la línea, me pregunto cómo seré recordadoLay it all out on the line, I wonder how I'll be remembered
Aprovecha el momento mientras se da, tomado de la mano con el tiempo juntosCease the moment while it's given, holding hands with time together
La luz brilla en la oscuridad, levanta mi cabeza en medio del mal tiempoLight shine in through the darkness, lift my head through stormy weather
A través de todo es ahora o nunca, y me uno a siempreThrough it all it's now or never, and I'm siding with forever

Benevolencia contundente, un perfeccionista autoevidenteHeavy handed benevolence, a self-evidenced perfectionist
Documental a través de la escritura - filmado sin vacilaciónDocumentary through writing - filmed without hesitance
Y sin lentes alternativos, sin percepciones variadasAnd no alternate lenses, no varying perceptions
Solo un autor y su cámara, filmando su propia reflexiónJust an author and his camera, filming his own reflection
No puedo prometer que algún día todo esto tenga sentidoI can't promise that one day any of this will make sense
Entre la lógica y la locura me deslizo por la cercaBetween logic and insanity I shimmy cross the fence
Sonriendo ante el espectáculo, fertilizando ambos ladosSmiling down on the spectacle, fertilizing both sides
La hierba creciendo igualmente en las divisionesThe grass growing greatly equally on the divides
En retrospectiva, es más conveniente mirar hacia atrás con perspectivaIn retrospect, it's most convenient to peer back in hindsight
Dudando de cada decisión, no prevista por la vista ciegaSecond-guessing each decision, unforeseen by blind sight
Pero todo lo que siempre quise fue entender las condicionesBut all I ever wanted was to understand conditions
Todo lo que siempre necesité fue diagnosticar estos síntomasAll I ever needed was to diagnose these symptoms
Todo lo que siempre deseé fue desglosar los fragmentosAll I ever wished for was to pick apart the fragments
Arreglar algo de la nada, mezclando cambio con lo estancadoFixing something out of nothing, mixing change in with the stagnant
Y todo lo que he dado fue una parte de la piezaAnd all I've ever given was a piece of the part
Para que puedas volver a armarlo antes de que todo se desmoroneSo you can put it back together before it all falls apart

[Estribillo:][Chorus:]
Ponlo todo en la línea, me pregunto cómo seré recordadoLay it all out on the line, I wonder how I'll be remembered
Aprovecha el momento mientras se da, tomado de la mano con el tiempo juntosCease the moment while it's given, holding hands with time together
La luz brilla en la oscuridad, levanta mi cabeza en medio del mal tiempoLight shine in through the darkness, lift my head through stormy weather
A través de todo es ahora o nunca, y me uno a siempreThrough it all it's now or never, and I'm siding with forever


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alexipharmic y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección