Traducción generada automáticamente
Je Veux Un Chien
Alexis HK
Ich Will Einen Hund
Je Veux Un Chien
Es ist schon lange her, dass ich überall Fell hatteÇa fait longtemps que j'ai pas eu des poils partout
Eine große Schnauze, die auf meinen Knien sabbertUn gros museau qui vient baver sur mes genoux
Ein Kumpel, der mit dem Schwanz wedelt, wenn er dich siehtUn copain qui remue la queue quand il te voit
Kennst du etwas Besseres, um Freude auszudrücken?Est ce que tu connais mieux pour exprimer la joie
Er ist ein Freund, der dich von der Niederlage heiltC'est un ami qui te guérit de la défaite
Der dir folgt, selbst wenn du unehrlich bistQui te suivra même si tu fini malhonnête
Der in seinen Augen einen funkelnderen Glanz hatQui a dans les yeux une étincelle plus généreuse
Als viele fragwürdige LiebeserklärungenQue beaucoup de déclarations d'amour douteuses
Ich will einen Hund, einen echtenJe veux un chien un vrai
Einen Hund, der nichts taugt, aberUn chien qui sert à rien mais
Ich will einen Hund, das ist wahrJe veux un chien c'est vrai
Einen Hund, der nichts taugt, aberUn chien qui sert à rien mais
Ich habe genug von all diesen egozentrischen KatzenJ'en ai assez de tous ces chats égocentriques
Die dich verachten zwischen zwei Nickerchen, selbst in der ÖffentlichkeitQui te méprisent entre deux siestes même en publique
Die kommen, um ihre Streicheleinheiten und ihre drei Kroketten zu holenQui viennent gratter leurs caresses et leurs trois croquettes
Die immer ihre Hinterteile vor deinen Kopf haltenQui viennent toujours mette leurs fesses devant ta tête
Die die Gardinenstangen herunterreißen, wenn sie am Vorhang hochkletternQui font tomber les tringles en grimpant au rideau
Und dann gehen, ohne ein Smiley oder eine NachrichtPuis qui s'en vont sans un smiley ni un texto
Die schmollen, wenn du die Katzentoilette nicht gewechselt hastQui font la gueule si t'as pas changé la litière
Die dir im Winter unter der Decke in die Füße beißenQui te mordent les pieds sous la couette en hiver
Ich will einen Hund, einen echtenJe veux un chien un vrai
Einen Hund, der nichts taugt, aberUn chien qui sert à rien mais
Ich will einen Hund, das ist wahrJe veux un chien c'est vrai
Einen Hund, der nichts taugt, aberUn chien qui sert à rien mais
Ich erkenne, dass all diese Damen recht habenJe réalise que toutes ces dames ont raison
Wenn sie nur von den Augen ihres Bichons schwärmenQuand elles ne jurent que par les yeux de leur bichon
Die Liebhaber kommen und hinterlassen nur KrümelLes amants passent et ne laissent que des miettes
Die Jahre vergehen, dein Hund feiert dich immerLes années passent ton chien te fait toujours la fête
Selbst wenn er drei Beine und keine Ohren hatMême privé de trois pattes et de ses oreilles
Selbst wenn er noch schlimmer riecht als am Tag zuvorMême s'il sent encore plus mauvais que la veille
Selbst wenn es noch schlimmer ist an Tagen, an denen er nass istMême si c'est encore pire les jours ou il est mouillé
Er ist dein Kumpel, er macht die Dinge nicht halbherzigC'est ton copain il fait pas les choses à moitié
Ich will einen Hund, einen echtenJe veux un chien un vrai
Einen Hund, der nach Hund riecht, aberUn chien qui sent le chien mais
Ich will einen Hund, das ist wahrJe veux un chien c'est vrai
Das stimmt, es taugt zu nichts, aberC'est vrai ça sert à rien mais
Ich will einen Hund.Je veux un chien



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alexis HK y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: