Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.556

Emerald Street

Alexisonfire

Letra

Calle Esmeralda

Emerald Street

Adolescentes embarazadas en el autobús de la calle BartonPregnant teens on the Barton street bus
Personas necesitadas viviendo a duras penasHard-up people living off crust
Y hay un auto destartalado - está empezando a engañarAnd there's a beat-up town car - it's starting to ruse
Las suelas duras levantan polvoHard soles are kicking up dust
Medio millón de personas viviendo en el cadáver de los años 50 de ladrillo marrónHalf a million people living in the corpse of the brown brick 50's
Al norte, todos los marginados de los pueblos pequeños son ahora burgueses de la gran ciudadTo the north, all the small town outcasts are now big city bourgeoisie

Todos los chicos en las casas de medio caminoAll the boys in the halfway houses
Saludan a las chicas de la Calle EsmeraldaWave to the girls of Emerald Street

Nuestros dedos callosos, rojos de sangre en el ladrillo - pero resistimosOur calloused fingers, blood red on the brick - but we hold on
Nunca flaquearemos, aunque quieran que caigamos - resistimosWe'll never falter, though they want us to slip - we hold on

Los desesperados del centro roban bicicletasThe desperate, downtown stealing bikes
Borrachos en el pueblo están buscando peleasDrunks in the village are picking fights

Así que la policía como las calles para leerles sus derechosSo, police like the streets to read them their rights
Sin controlar las noches calurosas de veranoNo controlling hot summer nights
El sol se pone en el borde de la ciudad, al final de cada díaThe sun goes down on the edge of town, at the end of everyday
Nos sentamos y observamos las chimeneas, en llamas, al este a través de la bahíaWe sit and watch the stacks, on fire, to the east across the bay

Todos los chicos en las casas de medio caminoAll the boys in the halfway houses
Saludan a las chicas de la Calle EsmeraldaWave to the girls of Emerald Street

Nuestros dedos callosos, rojos de sangre en el ladrillo - pero resistimosOur calloused fingers, blood red on the brick - but we hold on
Nunca flaquearemos, aunque quieran que caigamos - resistimosWe'll never falter, though they want us to slip - we hold on

Hay algo en el campanario de la iglesiaThere's something in the church belfry
En la esquina de Victoria y KingOn the corner of Victoria and king
Y grita en la nocheAnd it screams out into the night
Canta la desgracia de esta ciudadIt sings this city's plight

Todos los chicos en las casas de medio caminoAll the boys in the halfway houses
Saludan a las chicas de la Calle EsmeraldaWave to the girls of Emerald Street

Nuestros dedos callosos, rojos de sangre en el ladrillo - pero resistimosOur calloused fingers, blood red on the brick - but we hold on
Nunca flaquearemos, aunque quieran que caigamos - resistimosWe'll never falter, though they want us to slip - we hold on


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alexisonfire y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección