Traducción generada automáticamente

É Só Falar de Jesus
Alexsander Lúcio
Solo Hablar de Jesús
É Só Falar de Jesus
No vine a hablar del movimientoNão vim falar do movimento
No vine a hablar de espadaNão vim falar de espada
No vine a hablar del cementerioEu não vim falar do cemitério
No vine a hablar de la encrucijadaEu não vim falar da encruzilhada
No vine a hablar de ángeles ni de rollos voladoresNão vim falar de anjo e nem de rolo voador
Vine a hablar de Cristo, que es el centro de la alabanzaEu vim falar de Cristo, que é o centro do louvor
En el principio, él era el verbo que estaba con DiosNo princípio, ele era o verbo que estava com Deus
El verbo se hizo carne, habitó entre nosotros, el verbo era DiosO verbo se fez carne, habitou entre nós, o verbo era Deus
En medio de nuestras tinieblas, hizo brillar su gran luzEm meio às nossas trevas, ele fez raiar a sua grande luz
A través del madero, nos trajo vida, su nombre es JesúsAtravés do madeiro, ele nos trouxe vida, o seu nome é Jesus
En el principio, él era el verbo que estaba con DiosNo princípio, ele era o verbo que estava com Deus
El verbo se hizo carne, habitó entre nosotros, el verbo era DiosO verbo se fez carne, habitou entre nós, o verbo era Deus
En medio de nuestras tinieblas, hizo brillar su gran luzEm meio às nossas trevas, ele fez raiar a sua grande luz
A través del madero, nos trajo vida, su nombre es JesúsAtravés do madeiro, ele nos trouxe vida, o seu nome é Jesus
Allí en Moriá, se reveló a AbrahamLá no Moriá, se revelou a Abraão
Pidió el holocausto de Isaac para mostrar el plan de redenciónPediu o holocausto de Isaque pra mostrar o plano da redenção
El ángel gritó: No hagas nada más, quédate tranquiloO anjo bradou: Não faça mais nada, fica tranquilo
Allí estaba el Cordero que iba a morir en lugar del niñoLá estava o Cordeiro que ia morrer no lugar do menino
Allí en Horeb, desde medio de la zarza, gritó a MoisésLá no Horebe, do meio da sarça, bradou pra Moisés
El lugar que pisas es santo, quítate las sandalias de los piesO lugar que tu pisas é santo, tira a sandália dos pés
Mayor que Moisés era quien hablaba en medio del fuegoMaior do que Moisés era quem no meio do fogo falava
No vino a liberar de Egipto, sino del pecado, a través de la graciaNão veio libertar do Egito, mas sim do pecado, através da graça
Allí en Babilonia, echaron a tres jóvenes en medio del fuegoLá na Babilônia, jogaram três jovens no meio do fogo
Esa era la pena por no doblarse ante la estatua de oroEssa era a punição por não se dobrar à estátua de ouro
Echaron solo a tres, pero había un cuarto que paseaba allíJogaram só três, mas havia um quarto que ali passeava
Era Jesús caminando con ellos en medio de la hornillaEra Jesus caminhando com eles no meio da fornalha
Se apareció a la mujer de ManoáEle apareceu para a mulher de Manoá
Se apareció a Ezequiel allí en el QuebarEle apareceu pra Ezequiel lá no Quebar
Habló con Isaías desde el trono del cieloFalou com Isaías lá do trono do céu
Y en el Jaboque, hizo que Jacob se convirtiera en IsraelE no Jaboque, fez Jacó virar Israel
En el principio, él era el verbo que estaba con DiosNo princípio, ele era o verbo que estava com Deus
El verbo se hizo carne, habitó entre nosotros, el verbo era DiosO verbo se fez carne, habitou entre nós, o verbo era Deus
En medio de nuestras tinieblas, hizo brillar su gran luzEm meio às nossas trevas, ele fez raiar a sua grande luz
A través del madero, nos trajo vida, su nombre es JesúsAtravés do madeiro, ele nos trouxe vida, o seu nome é Jesus
Allí en Belén, se cumplió lo que Isaías escribióLá em Belém, cumpriu-se o que Isaías escreveu
Un niño nació, el hijo se nos dioUm menino nasceu, o filho se vos deu
Aquel que es desde antes de la creaciónAquele que é desde antes da criação
Es el que vendría justo después de JuanÉ o que viria logo após João
Con gracia y con verdad, manifestó su gloriaCom graça e com verdade, ele manifestou sua glória
A través de la cruz, cambió el rumbo de la historiaAtravés da cruz, mudou o rumo da história
De esclavos destinados a morirDe escravos destinados a morrer
Pero gloria a Jesús, que llena tu Espíritu y hace hijo a quien creeMas glória a Jesus, que enche teu Espírito e torna filho aquele que crê
Cambiaron la historia de la mujer samaritanaMudou a história da mulher de Samaria
Él sació la sed con agua de vidaEle saciou a sede com água da vida
En la higuera brava, encontró a ZaqueoNa figueira-brava, ele encontrou Zaqueu
Fue a la recaudación solo para llamar a MateoFoi na coletoria só pra chamar Mateus
Se encontró con Pablo, apareció en un resplandorEncontrou com Paulo, apareceu em um clarão
Como en los otros encuentros, resultó en conversiónComo nos outros encontros, resultou em conversão
Pecadores sedientos encontrando al Dios perfectoPecadores sedentos encontrando o Deus perfeito
Quien se encuentra con Él no queda igualQuem encontra com Ele não fica do mesmo jeito
En el principio, él era el verbo que estaba con DiosNo princípio, ele era o verbo que estava com Deus
El verbo se hizo carne, habitó entre nosotros, el verbo era DiosO verbo se fez carne, habitou entre nós, o verbo era Deus
En medio de nuestras tinieblas, hizo brillar su gran luzEm meio às nossas trevas, ele fez raiar a sua grande luz
A través del madero, nos trajo vida, su nombre es JesúsAtravés do madeiro, ele nos trouxe vida, o seu nome é Jesus
Habló con Nicodemo sobre el gran amorFalou com Nicodemos sobre o grande amor
El Padre entregó al Hijo en lugar del pecadorO Pai entregou o Filho em lugar do pecador
Habló de la serpiente de bronce y el pueblo desobedienteFalou da serpente de bronze e o povo desobediente
Que estaba muriendo por el veneno de las serpientesQue estava morrendo no veneno das serpentes
En medio del campamento, la serpiente de bronce fue levantadaNo meio do arraial, a serpente de bronze foi levantada
Si alguien era mordido y miraba hacia ella, en el instante sanabaSe alguém fosse picado e olhasse pra ela, no instante sarava
De la misma forma, el Hijo del Hombre fue levantadoDa mesma forma, o Filho do Homem foi levantado
Porque quien lo mire será libre del pecadoPois quem pra Ele olhar será liberto do pecado
Quien lo mira es sanadoQuem olha pra Ele é curado
Quien lo mira es liberadoQuem olha pra Ele é liberto
Quien lo mira es curadoQuem olha pra Ele é sarado
Quien lo mira es transformadoQuem olha pra Ele é transformado
Quien lo mira es sanadoQuem olha pra Ele é curado
Quien lo mira es liberadoQuem olha pra Ele é liberto
Quien lo mira es curadoQuem olha pra Ele é sarado
Quien lo mira es transformadoQuem olha pra Ele é transformado
Quien lo mira es sanadoQuem olha pra Ele é curado
Quien lo mira es liberadoQuem olha pra Ele é liberto
Quien lo mira es curadoQuem olha pra Ele é sarado
Quien lo mira es transformadoQuem olha pra Ele é transformado
Quien lo mira se libró de la muerte seguraQuem olha pra Ele se livrou da morte certa
Quien lo mira tiene vida eternaQuem olha pra Ele tem a vida eterna
En la isla de Patmos, se reveló a JuanNa ilha de Patmos, se revelou para João
Él fue arrebatado y tuvo una visiónEle foi arrebatado e teve uma visão
Una voz de trompeta detrás de él sonabaUma voz de trombeta atrás dele soava
Y se volvió para ver quién era el que hablabaE ele se virou pra ver quem era que falava
Pies como broncePés como latão
Un cinturón de oroUm cinto de ouro
Rostro como el solRosto como Sol
Ojos como de fuegoOlhos como de fogo
Cabellos como la nieveCabelos como a neve
De su boca sale una espadaDe sua boca sai uma espada
Y su voz es como la voz de muchas aguasE a sua voz é como a voz de muitas águas
Pies como broncePés como latão
Un cinturón de oroUm cinto de ouro
Rostro como el solRosto como Sol
Ojos como de fuegoOlhos como de fogo
Cabellos como la nieveCabelos como a neve
De su boca sale una espadaDe sua boca sai uma espada
Y su voz es como la voz de muchas aguasE a sua voz é como a voz de muitas águas
Es Él, con las siete estrellas en la manoÉ Ele, com as sete estrelas na mão
Es Él, el maravilloso, el grandoteÉ Ele, o maravilhoso, o grandão
Es Él, Él es demasiado lindoÉ Ele, Ele é lindo demais
Es mi Jesús caminando entre los candelabrosÉ o meu Jesus andando entre os castiçais
Es Él, con las siete estrellas en la manoÉ Ele, com as sete estrelas na mão
Es Él, el maravilloso, el grandoteÉ Ele, o maravilhoso, o grandão
Es Él, Él es demasiado lindoÉ Ele, Ele é lindo demais
Es mi Jesús caminando entre los candelabrosÉ o meu Jesus andando entre os castiçais
No hay que complicarNão precisa complicar
No hay que añadirNão precisa adicionar
Inventar algo o adornar la cruzInventar alguma coisa ou enfeitar a cruz
Es muy simple, solo hay que hablar de JesúsÉ muito simples, é só falar de Jesus
No hay que complicarNão precisa complicar
No hay que añadirNão precisa adicionar
Inventar algo o adornar la cruzInventar alguma coisa ou enfeitar a cruz
Es muy simple, solo hay que hablar de JesúsÉ muito simples, é só falar de Jesus



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alexsander Lúcio y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: