Traducción generada automáticamente

That Girl
Alexz Johnson
Esa chica
That Girl
Dijiste que no me necesitabas, pero lo hicisteYou said you didn't need me but you did
Dijiste que no me querías, pero lo hacesYou said you didn't want me but you do
Es como una comediaIt's kinda like a comedy
Primero me besas y luego dices que hemos terminadoFirst you kiss me and then say we're through
Yo digo que tienes algunos problemas, sí lo hacesI say you've got some issues, yeah you do
Algunas cosas por las que tienes que trabajar, realmente lo hacesSome things you gotta work through, you really do
Es como un programa de entrevistasIt's sorta like a talk show
No espera, un espectáculo de fenómenos cuando el monstruo eres túNo wait, a freak show when the freak is you
Soy el humo de tu fuegoI'm the smoke from your fire
Soy esa mentira en la que puedes confiarI'm that lie you can trust
Soy un acorde en tu guitarraI'm a chord on your guitar
Soy esa chica que no puedes callarteI'm that girl you can't shut up
Soy la sangre que podrías necesitarI'm the blood you might need
En su coche cuando se aceleraIn your car when you speed
En ese cigarrillo que respirasIn that cigarette you breathe
No puedes deshacerte de míYou can't get rid of me
Dijiste que no era gracioso cuando te reíasYou said I wasn't funny when you laughed
Dijiste que no podía conducir rápido y te estrellasteYou said I couldn't drive fast, then you crashed
Divertido cómo funciona con tu boca grandeFunny how it works out with your big mouth
Siempre lo recuperarásYou'll always get it back
Pensaste que me habías resuelto, no eres profundoYou thought you had me worked out, you're not deep
Sr. «Me jodo», todavía eres un cretinoMr. "I screw about", you're still a creep
En el mejor de los casos podrías haber confesado que eres un gran desastreAt best you could've confessed that you're a big mess
Y que eres tan malditamente débilAnd that you're so damn weak
Soy el humo de tu fuegoI'm the smoke from your fire
Soy esa mentira en la que puedes confiarI'm that lie you can trust
Soy un acorde en tu guitarraI'm a chord on your guitar
Soy esa chica que no puedes callarteI'm that girl you can't shut up
Soy la sangre que podrías necesitarI'm the blood you might need
En su coche cuando se aceleraIn your car when you speed
En ese cigarrillo que respirasIn that cigarette you breathe
No puedes deshacerte de míYou can't get rid of me
Y aún así trato de justificarAnd still I try and justify
Trata de dejar que esto muera, nunca te despedirásTry and let this die, you'll never say goodbye
No puedo frotarlo en tu caraI can't quite rub it in your face
En tres días te enviaré a casa a llorarJust in three days I'll send you home to cry
Soy la sangre que podrías necesitarI'm the blood you might need
En su coche cuando se aceleraIn your car when you speed
En ese cigarrillo que respirasIn that cigarette you breathe
No puedes deshacerte de míYou can't get rid of me
¿Qué?...
No puedes deshacerte de míCan't get rid of me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alexz Johnson y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: