Traducción generada automáticamente
Rainy Days
Alf Wardhana
Regenachtige Dagen
Rainy Days
Regenachtige dagen komen en gaanRainy days may come and go
Het spat door het raamIt splashes through the window
Ik kan luisteren naar de kleur en met jou wordt het beterI can listen to the colour and with you it's getting better
Kijk om je heen, het is subtiel, het heeft de somberheid weggespoeldLook around, it's subtle, it washed away the gloom
Hoewel het niet aan ons is om te regelen, laten we de kamer binnen gaanThough it's not ours to settle, let's get inside the room
Niemand vertelde ons dat dit de beste tijd wasNobody told us it was the best time
De klokken luiden en ik klop op jouw deurThe bells chime and I'm knocking at your door
Praat niet over het lotDon't talk about the destiny
Want alles wat we nodig hebben is een klein vleugje melancholie'Cause all we need is a small twinge of melancholy
De stilte breekt, maar het doet dat vreselijkThe silent breaks but it does so awfully
Flonkeringen zijn te horen, maar er is geen enkel woordWhispers can be heard, but there's no single word
Half dronken van gelukzaligheidHalf drunk in blissfulness
Half verdronken in onze eigen tranenHalf drowned in our own tears
Door al onze eindeloze jarenThrough all our endless years
Regenachtige dagen komen en gaanRainy days may come and go
Het spat door het raamIt splashes through the window
Ik kan luisteren naar de kleur en met jou wordt het beterI can listen to the colour and with you it's getting better
Kijk om je heen, het is subtiel, het heeft de somberheid weggespoeldLook around, it's subtle, it washed away the gloom
Hoewel het niet aan ons is om te regelen, laten we de kamer binnen gaanThough it's not ours to settle, let's get inside the room
Hoewel je weet dat jij degene bent die jezelf kan reddenThough you know you're the one who can save yourself
De zon is ondergegaan en jij klopt op mijn deurThe Sun set and you're knocking at my door
Geen spoor van onzekerhedenNo hint of insecurities
Maar dan laat het ons met een klein vleugje melancholieBut then it leaves us with a small twinge of melancholy
De stilte breekt, maar het doet dat vreselijkThe silent breaks but it does so awfully
Flonkeringen zijn te horen (maar er is geen enkel woord)Whispers can be heard (but there's no single word)
Half dronken van gelukzaligheidHalf drunk in blissfulness
Half verdronken in onze eigen tranenHalf drowned in our own tears
Door al onze eindeloze jarenThrough all our endless years
Regenachtige dagen komen en gaanRainy days may come and go
Het spat door het raamIt splashes through the window
Ik kan luisteren naar de kleur en met jou wordt het beterI can listen to the colour and with you it's getting better
Kijk om je heen, het is subtiel, het heeft de somberheid weggespoeldLook around, it's subtle, it washed away the gloom
Hoewel het niet aan ons is om te regelen, laten we de kamer binnen gaanThough it's not ours to settle let's get inside the room
Hoewel het niet aan ons is om te regelen, laten we de kamer binnen gaanThough it's not ours to settle, let's get inside the room
Laten we de kamer binnen gaanLet's get inside the room



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alf Wardhana y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: