Traducción generada automáticamente

a me mi piace (feat. Manu Chao)
alfa (IT)
Ich mag es (feat. Manu Chao)
a me mi piace (feat. Manu Chao)
Was für eine Uhrzeit ist es, mein Herz?¿Qué horas son, mi corazón?
Ich hab's dir ganz klar gesagtTe lo dije bien clarito
ManuManu
Hier, anwesend!Aquí, presente!
Wie geht's, mein Freund?Come fa, amico mio?
Was ist los auf der Straße in Genua?¿Qué pasa con la calle en Genova?
Ich magA me
Ich mag die Sonne, die mich wärmt und meine Haut verändertMi piace il sole che mi scalda e la pelle me la cambia
Dein Rücken, der sich wölbt, erinnert mich an SüditalienLa tua schiena che si inarca e mi sembra il Sud Italia
Ich liebe französische Nasen und Eskimo-KüsseAmo i nasi alla francese ed i baci all'eschimese
Mir Wörter auszudenken, wenn ich ein Stück auf Englisch singeInventarmi le parole quando canto un pezzo inglese
Ich mag es zu sagen: Ich mag es, auch wenn man es nicht sagtA me mi piace dire: A me mi piace anche se non si dice
Aber es bringt die Idee viel effektiver rüberMas rende l'idea in maneira muito mais eficaz
Ich liebe Genua mit dem aufgewühlten Meer, den Kaffee mit RotweinAmo GE col mare mosso, il caffè col vino rosso
Wenn der erste September kommt und es aussieht wie der 32. August, ehQuand'è il primo settembre e sembra il 32 d'agosto, eh
Du bist das Licht am Morgen (ich mag dich)Sei luce la mattina (me gustas tú)
Mein Serotonin (ich mag dich)La mia serotonina (me gustas tú)
Du hebst mein Selbstwertgefühl (ich mag dich)Mi fai alzare l'autostima (me gustas tú)
Ich mag alles an dir, ich mag dichMe gustas tutto, me gustas tú
Mehr als das Mittelmeer (ich mag dich)Più del Mar Mediterraneo (me gustas tú)
Ein Sonntag im Stadion (ich mag dich)Una domenica allo stadio (me gustas tú)
Mit dir habe ich alles, was ich brauche (ich mag dich)Con te ho tutto il necessario (me gustas tú)
Ja, ich mag alles an dir, ich mag dichSi, me gustas tutto, me gustas tú
Denn du bist wie Rom: Jede Straße führt zu dirPerché tu sei come Roma: Qualunque strada porta da te
Ja, sie führt zu dirSì, mi porta da te
(Ein Uhr nachts in Managua, Nicaragua)(Once de la noche en Managua, Nicarágua)
Ich habe nachgedacht, wenn man acht Stunden am Tag schläft, sind das hundert Tage im JahrStavo pensando, se dormi otto ore al giorno, son cento giorni in un anno
Aber wenn du hier bei mir wärst, würden wir nicht so viel schlafenMa fossi qui con me, non dormiremmo così tanto
Ja, so viel, ja, so vielSì, così tanto, sì, così tanto
Mit gesenktem Kopf, während ich gingA testa bassa mentre stavo camminando
Mir ist gestern aufgefallen, dass der Himmel von den Füßen ausgehtMi sono accorto ieri che il cielo parte dai piedi
Dass sich die Dinge je nach Perspektive verändernChe le cose cambian forma in base a come le vedi
Ich mag es, dass wir die Energie matchenA me mi piace che matchiamo l'energia
Und selbst wenn ich gehe, nimmst du mich überall mit, ein bisschen wie Radio MariaE anche se vado via, mi prendi ovunque un po' come Radio Maria
Du bist das Licht am Morgen (ich mag dich)Sei luce la mattina (me gustas tú)
Mein Serotonin (ich mag dich)La mia serotonina (me gustas tú) )
Du hebst mein Selbstwertgefühl (ich mag dich)Mi fai alzare l'autostima (me gustas tú)
Ich mag alles an dir, ich mag dichMe gustas tutto, me gustas tu
Mehr als das Mittelmeer (ich mag dich)Più del Mar Mediterraneo (me gustas tú)
Ein Sonntag im Stadion (ich mag dich)Una domenica allo stadio (me gustas tú)
Alles andere ist nebensächlich (ich mag dich)Tutto il resto è secondario (me gustas tú)
Ja, ich mag alles an dir, ich mag dichSì, me gustas tutto, me gustas tú
Was für ein intensives Leben (la-la-la-la, la-la-la-la)Che Vida intensa (la-la-la-la, la-la-la-la)
Und unser großes Herz (la-la-la-la, la-la-la-la)E o nosso grande coração (la-la-la-la, la-la-la-la)
Was geht auf der Straße ab? (La-la-la-la, la-la-la-la)O que passa pela rua? (La-la-la-la, la-la-la-la)
Eins, zwei, drei, vierUno, due, tre, quattro
Du bist das Licht am Morgen (ich mag dich)Sei luce la mattina (me gustas tú)
Mein Serotonin (ich mag dich)La mia serotonina (me gustas tú)
Du hebst mein Selbstwertgefühl (ich mag dich)Mi fai alzare l'autostima (me gustas tú)
Ich mag alles an dir, ich mag dichMe gustas tutto, me gustas tú
Mehr als Genua und Bilbao (ich mag dich)Più di Genova e Bilbao (me gustas tú)
Als ein ausverkauftes Konzert (ich mag dich)Di un concerto che è sold out (me gustas tú)
Mehr als Alfa und Manu Chao (ich mag dich)Più di Alfa e Manu Chao (me gustas tú)
Ja, ich mag alles an dir, ich mag dichSì, me gustas tutto, me gustas tú



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de alfa (IT) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: