Traducción generada automáticamente

Dove Sei?
alfa (IT)
Où es-tu ?
Dove Sei?
On est si loinSiamo tanto distanti
Mais on est restés iciMa rimasti qua
Et on ne parle pasE non si parla
Tu dois savoir queDevi sapere che
Je t'emmènerais sous la tour EiffelTi porterei sotto la torre Eiffel
Puis loin vers la mer aux SeychellesE poi lontano al mare alle Seychelles
En Polynésie ouais, comme GauguinIn Polinesia sì, come Gauguin
Le coucher de soleil à StonehengeIl tramonto a Stonehenge
Juste toi et moiSoltanto io e te
J'aimerais pouvoir voir chaque villeVorrei poter vedere ogni città
Pouvoir m'échapper d'iciPoter scappar da qua
Aller qui sait oùAndare chi lo sa
Au rythme des feux de signalisation de la place TrumpA tempo con i semafori di piazza Trump
Petit devant la Statue de la LibertéPiccolo davanti alla Statua Della Libertà
L'avion pour l'Australie durera une éternitéL′aereo per l'Australia durerà una vita
Je pense qu'on est comme la Sagrada FamiliaPenso che siamo come la Sagrada Familia
Une histoire commencée mais jamais finieUna storia iniziata però mai finita
Sur la Rambla, des artistes et des merveillesSulla Rambla in giro artisti e meraviglia
Hors de ceux qui pensent malFuori da chi mal pensa
Je m'envole de MalpensaVolo via da Malpensa
Dans les parcs anglais en maiNei parchi inglesi a maggio
Et dans le désert du CaireE nel Deserto del Cairo
Je divise le monde en deuxDivido il mondo a metà
Alors choisis la destinationPerciò scegli la meta
La vie est comme un voyageLa vita è come un viaggio
Je ne m'arrête pas, je parsNon mi fermo io parto
Il ne me reste que deMi son rimasti solo dei
Beaux souvenirs que j'avais avec elleBei ricordi che io avevo con lei
Mais tout s'écoule, panta reiMa tutto scorre panta rei
Même si parfois je me demande où tu esAnche se a volte ora mi chiedo dove sei
Pas ici avec moiNon qui da me
Pas ici avec moiNon qui da me
Même si parfois je me demande où tu esAnche se a volte ora mi chiedo dove sei
Je te jure que ça vaGiuro sto bene
Je te jure que ça vaGiuro sto bene
Même si je ne sais pas où tu es maintenantAnche se non so adesso dove sei
Que le temps passe viteChe il tempo passa presto
Et j'ai un sablier dans la mainE c′ho una clessidra in mano
Allons à l'étranger, quelle belle Gênes pourtantAndiamo all'estero che bella Genova però
Je me demande si un jour on se reverra, je ne sais pasChissà se un giorno noi ci rivedremo non lo so
Peu importe la douleur, chaque bleu passePer quanto faccia male passa ogni livido
Le temps au temps, on me disaitTempo al tempo mi dicevano
Fais tes valises vite, ils nous attendent maintenantFai le valigie veloce che adesso ci aspettano
Mes amis y croientI miei amici ci credono
On dirait le carnaval à Rio, cette fête, allez viens mecSembra il carnevale a Rio questa festa dai vieni bro
Dedans, il pleut, ouais comme à DublinDentro di me piove, sì come a Dublino
Mais je briserais ce mur comme à BerlinMa romperei sto muro come a Berlino
Et je rêve de Disneyland avec les yeux d'un enfantE sogno Disneyland con gli occhi di un bambino
Je prendrai un autre avionPrenderò un altro aereo
À Las Vegas, ils ont un nouveau showA Las Vegas danno un nuovo show
Perdus dans le Grand CanyonPersi nel Grand Canyon
Abrités à Londres dans le métroRiparati a Londra dentro al metrò
J'ai pris un autre train sans billetHo preso un altro treno senza avere il biglietto
Proches mais loin en même tempsVicini ma lontani allo stesso tempo
Il ne me reste que deMi son rimasti solo dei
Beaux souvenirs que j'avais avec elleBei ricordi che io avevo con lei
Mais tout s'écoule, panta reiMa tutto scorre panta rei
Même si parfois je me demande où tu esAnche se a volte ora mi chiedo dove sei
Pas ici avec moiNon qui da me
Pas ici avec moiNon qui da me
Même si parfois je me demande où tu esAnche se a volte ora mi chiedo dove sei
Je te jure que ça vaGiuro sto bene
Je te jure que ça vaGiuro sto bene
Même si je ne sais pas où tu es maintenantAnche se non so adesso dove sei
Que le temps passe viteChe il tempo passa presto
Et j'ai un sablier dans la mainE c'ho una clessidra in mano
Allons à l'étranger, quelle belle Gênes pourtantAndiamo all′estero che bella Genova però
Je me demande si un jour on se reverra, je ne sais pasChissà se un giorno noi ci rivedremo non lo so
Peu importe la douleur, chaque bleu passePer quanto faccia male passa ogni livido
Partons, dis que tu viendrasPartiamo, dici che verrà
Elle saitLei sa
Que ce que je cherchais, je l'ai trouvé juste iciChe quello che cercavo l′ho trovato proprio qua
Dans ma villeNella mia città
Tu dois savoir queDevi sapere che
Il ne me reste que deMi son rimasti solo dei
Beaux souvenirs que j'avais avec elleBei ricordi che io avevo con lei
Mais tout s'écoule, panta reiMa tutto scorre panta rei
Même si parfois je me demande où tu esAnche se a volte ora mi chiedo dove sei
Pas ici avec moiNon qui da me
Pas ici avec moiNon qui da me
Même si parfois je me demande où tu esAnche se a volte ora mi chiedo dove sei
Je te jure que ça vaGiuro sto bene
Je te jure que ça vaGiuro sto bene
Même si je ne sais pas où tu es maintenantAnche se non so adesso dove sei



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de alfa (IT) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: