Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.232

Frida (Interlude)

alfa (IT)

Letra

Significado

Frida (Interlude)

Frida (Interlude)

Wie groß ist der Unterschied zwischen Verlieben und LiebenChe grande differenza c'è tra innamorarsi e amare
Das erste ist ein Aufzug, das zweite sind TreppenLa prima è un'ascensore, la seconda sono scale
Sie wiederholen sich ein bisschen wie das Wasser in den BrunnenSi ripetono un po' come l'acqua nelle fontane
Aber sie lassen dich frei fühlen wie das Wasser im MeerMa ti fan sentire libera come l'acqua nel mare
Das erste geht in einer Sekunde, das zweite braucht ZeitLa prima in un secondo, la seconda serve tempo
Das erste ist eine schöne Erinnerung, das zweite erfordert EngagementLa prima è un bel ricordo, la seconda chiede impegno
Das erste macht dich verrückt und das zweite macht dich weiseLa prima ti fa scemo e la seconda ti fa saggio
Beide können enden und du musst es akzeptierenEntrambe possono finire e tu devi accettarlo
Jetzt, wo der Fernseher mir von einem neuen Femizid erzähltOra che la TV mi parla di un femminicidio nuovo
Fühle ich in mir Scham, ein Mann zu seinIo dentro di me provo vergogna a essere uomo
Aber was ist Hass, vielleicht eine KonsequenzPerò che cos'è l'odio, una conseguenza forse
Es ist das Bedürfnis, das gleiche starke Gefühl zu erlebenÈ il bisogno di provare lo stesso qualcosa di forte
Für mich ist Liebe der Schlüssel, es wird niemals ein Schloss seinPer me l'amore è chiave, non sarà mai un lucchetto
Es gibt keinen Stacheldraht, der den Wind aufhalten kannNon c'è un filo spinato che potrà tenere il vento
Und wenn eine Person will, dass du dich einschließtE se una persona vuole che ti chiudi dentro
Ist das Manipulation, kein RespektÈ manipolazione, non è senso del rispetto
Ich will es so machen, wie Frida Kahlo sagt, von jetzt anVoglio fare come dice Frida Kahlo d'ora in poi
Liebe dich selbst, dann das Leben, dann wen du willstAma te stesso, poi la vita, poi chi vuoi
Wie groß ist der Unterschied zwischen Verlieben und LiebenChe grande differenza c'è tra innamorarsi e amare
Das erste ist ein Aufzug, das zweite sind TreppenLa prima è un'ascensore la seconda sono scale

Ich weiß es nichtIo non lo so
Zurück würde ich gehen, aber es geht nichtIndietro ci tornerei, ma non si può
Ich tue so, als wäre alles okay, ich bin K.O.Fingo che sia tutto ok, sto K.O
Ich habe ein paar Fehler gemachtHo fatto qualche cazzata
Dich zu lieben war es nieAmarti non lo è mai stata
Nie, nein, nie, neinMai no, mai no

Ich weiß nicht, wer die Welt erschaffen hat, aber ich weiß, dass er verliebt warIo non so chi ha creato il mondo, ma so che era innamorato


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de alfa (IT) y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección