Traducción generada automáticamente

Ma tu come stai
alfa (IT)
Et toi, comment ça va
Ma tu come stai
Je veux faire l'amour jusqu'à ce que le voisin frappe à la porteVoglio fare l'amore finché non ci bussa il vicino
Jusqu'à ce qu'on parle de nous à l'assemblée du bâtimentFinché non parlano di noi in assemblea di condominio
Mais maintenant que je suis, maintenant que je suis, maintenant que je suis comme des pâtes à jeterMa ora che sto, ora che sto, ora che sto come la pasta da buttare
Allez, je vais me faire, je vais me faire, je vais me faire Tinder pour socialiserDai mi farò, mi farò, mi farò Tinder per socializzare
Maintenant regarde-moi et dis-moi ce que tu caches dans tes yeux bleu NaplesAdesso guardami e dimmi che nascondi nei tuoi occhi azzurro Napoli
Mais toi, comment ça va, tu dis : Ça va, allezMa tu come stai, dici: Bene dai
Mais tu mens et tu sais, ça se voitPerò menti e sai, si vede
Que cette ville est trop petiteChe questa città è troppo piccola
Pour deux cœurs mêlés ensemblePer due cuori Messi assieme
On s'en vaAndiamo via
Ce n'était jamais assezNon è mai stato abbastanza
On écoutait les Abba dans la chambre avec le voisin qui nous criait d'arrêterSentivamo gli Abba in stanza con il vicino che ci gridava basta
Toi qui chassais mes papillons dans le ventreTu che poi Davi la caccia alle mie farfalle in pancia
Tu les as attrapés et mises dans un bocalLe hai catturate e messe dеntro un barattolo
Mais maintenant que je suis, maintenant que je suis, maintenant que je suis comme des pâtes à jeterMa ora che sto, ora che sto, ora che sto comе la pasta da buttare
Allez, je vais me faire, je vais me faire, je vais me faire Vinted pour arrondirDai mi farò, mi farò, mi farò Vinted per arrotondare
Je pense que la seule machine à voyager dans le temps qui fonctionne, c'est la musiquePenso che l'unica macchina del tempo che funziona sia la musica
Mais toi, comment ça va, tu dis : Ça va, allezMa tu come stai, dici: Bene dai
Mais tu mens et tu sais, ça se voitPerò menti e sai, si vede
Que cette ville est trop petiteChe questa città è troppo piccola
Pour deux cœurs mêlés ensemblePer due cuori Messi assieme
On s'en vaAndiamo via
Je me demande si le ciel n'est qu'une fresqueMi chiedo se il cielo è solamente un murales
Et toutes ces nuages sont les parties à peindreE tutte queste nuvole son le parti da pitturare
Je me demande si le ciel n'est qu'une fresqueMi chiedo se il cielo è solamente un murales
Et toutes ces nuages sont les parties à peindreE tutte queste nuvole son le parti da pitturare
Encore un peu de blanc, un peu de violetAncora un po' di bianco, un po' di viola
Mais toi, comment ça va, tu dis : Ça va, allezMa tu come stai, dici: Bene dai
Mais tu mens et tu sais, ça se voitPerò menti e sai, si vede
On s'en vaAndiamo via




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de alfa (IT) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: