Traducción generada automáticamente

Tante mila volte
alfa (IT)
Mille fois
Tante mila volte
Peut-être, peut-être que je change toutForse, forse cambio tutto
Je prends et puis je déménagePrendo e poi mi trasferisco
Dans une ville lointaine où je ne t'ai jamais encore vueIn una città lontana in cui non t'avrò ancora mai visto
Tu sais peut-être, peut-être que je fais tout fauxSai forse, forse sbaglio tutto
Si je n'arrive pas à m'éloigner de toiSe da te non riesco ad andare via
Ou à être cette personne que ton chien pense que je suisO essere quella persona che il tuo cane crede che io sia
Alors que les semaines passentMentre passano le settimane
Toi, non, tu ne peux pas me passerTu, no, non mi riesci a passare
J'aimerais recommencer, recommencer, recommencerVorrei ricomi ricomi ricomi ricominciare
Et je sais que c'est une erreur mais j'aimerais le refaire pourE so che è uno sbaglio ma vorrei rifarlo per
Mille foisTante mila volte
Tu sais que, peut-être, même plusSai che, forse, anche di più
Je te cherche dans les autres qui la nuitTi cerco nelle altre che la notte
Ressemblent à toi, mais tu es toiSembrano te, ma tu sei tu
Et sans un dimanche avec toiE senza una domenica con te
Le lundi est insupportableIl lunedì è insopportabile
Je te chercherai mille foisTi cercherò tante mila volte
Non, de toute façon, ça ne suffira jamaisNo, comunque non mi basteranno mai
Ça ne suffira jamaisNon basteranno mai
Peut-être, peut-être que tu te souviensForse forse ti ricordi
De comment on faisait l'amourDi come facevam l'amore
De quand je te comptais les grains de beautéDi quando ti contavo i nei
Puis je les reliais aux miens, une constellationPoi li univo ai miei, una costellazione
Ce monde va si viteSto mondo va così veloce
Combien de choses changent à chaque secondeQuante cose cambiano al secondo
Mais tu me surprends parce que toiMa mi stupisci perché tu
Tu es toujours celle du premier jourSei ancora quella del primo giorno
Alors que les semaines passentMentre passano le settimane
Toi, non, tu ne peux pas me passerTu, no, non mi riesci a passare
J'aimerais recommencer, recommencer, recommencerVorrei ricomi ricomi ricomi ricominciare
Et je sais que c'est une erreur mais j'aimerais le refaire pourE so che è uno sbaglio ma vorrei rifarlo per
Mille foisTante mila volte
Tu sais que, peut-être, même plusSai che, forse, anche di più
Je te cherche dans les autres qui la nuitTi cerco nelle altre che la notte
Ressemblent à toi, mais tu es toiSembrano te, ma tu sei tu
Et sans un dimanche avec toiE senza una domenica con te
Le lundi est insupportableIl lunedì è insopportabile
Je te chercherai mille foisTi cercherò tante mila volte
Non, de toute façon, ça ne suffira jamaisNo, comunque non mi basteranno mai
Ça ne suffira jamaisNon basteranno mai
Je ne sais plus où tu esIo non lo so più dove sei
Mais je colorerai toujours tes joursMa colorerò sempre i giorni tuoi
Je promets cependant que je te chercheraiPrometto però che ti cercherò
Mille foisTante mila volte
Tu sais que, peut-être, même plusSai che, forse, anche di più
Je te cherche dans les autres qui la nuitTi cerco nelle altre che la notte
Ressemblent à toi, mais tu es toiSembrano te, ma tu sei tu
Et sans un dimanche avec toiE senza una domenica con te
Le lundi est, eh bien, insupportableIl lunedì è, beh, insopportabile
Je te chercherai mille foisTi cercherò tante mila volte
Non, de toute façon, ça ne suffira jamaisNo, comunque non mi basteranno mai
Ça ne suffira jamaisNon basteranno mai
Non, non, ça ne suffira jamaisNo, no, non mi basteranno mai




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de alfa (IT) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: