Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 806

Testa Tra Le Nuvole (part I)

alfa (IT)

Letra

Significado

Tête Dans Les Nuages (partie I)

Testa Tra Le Nuvole (part I)

Alors prends-moi la mainTu quindi afferrami la mano
Je me sens inutileChe mi sento inutile
Ferme les yeux et allons loinChiudi gli occhi e andiamo lontano
Tête dans les nuages, tu saisTesta tra le nuvole, sai
J'ai fait un tour et c'est bizarreHo fatto un giro e mi fa strano
De tous les côtés, il y avait toiDa ogni parte c'eri te
Et même si maintenant on ne se parle plusE anche se ora non ci parliamo
J'aimerais que tu sois heureuseVorrei tu sia felice

Je te protégerai des mauxIo ti proteggerò dai mali
Je sais qu'entre dire et faireSo che tra il dire e il fare
Il y a un océan de requinsC'è in mezzo un mare di squali
Et j'ai compris, dans ce monde, plus tu te trompes, plus tu apprendsEd ho capito, nel mondo più sbagli e più impari
Je fais "Il m'aime ou il ne m'aime pas ?"Faccio "M'ama o non m'ama?"
Et c'est une fleur à pétales pairsEd è un fiore a petali pari
Nous tombés soudainementNoi caduti all'improvviso
Alors qu'on reste perdus, même pas un avisMentre rimaniamo sperduti, neanche un avviso
Dehors, j'échange avec des inconnus, ton visage en têteFuori scambio agli sconosciuti, in giro il tuo viso
Mais personne ne pourra jamais avoir ce sourireMa nessuno potrà mai avere quel tuo sorriso
Non, jamais, que puis-je direNo, mai, che poi

C'est un autre jour mais je suis comme hierÈ un altro giorno ma son come ieri
Ils disent que tout revientDicono che tutto torna
Mais tu ne me vois pas avec toiPerò non mi vedi con te
J'ai des cernes sous les yeuxIo sotto gli occhi c'ho le borse
Pour tous tes "peut-être"Per tutti quei tuoi "forse"
Passe une bonne nuitPassa una buona notte

Si je parle de toiSe parlo di te
Mon cœur s'emballeMi aumenta il battito
J'aurais dû profiter de chaque instantAvrei dovuto godermi ogni attimo
Le "pour toujours" dans la vie n'existe pasIl "per sempre" nella vita non esiste
Une rose effleurée est tristeUna rosa sfiorata è triste
Elle aura quand même beaucoup de charmeAvrà comunque tanto fascino
Quoi qu'il arrive, chacun sur son cheminVada come vada, ognuno per la sua strada
Mais le mien est compliquéMa la mia è complicata
C'est en montée et en terre battueÈ in salita e sterrata
J'ai aimé de la mauvaise façon mais la bonne personneHo amato in modo sbagliato ma la persona giusta
Ou peut-être que j'ai aimé de la bonne façon mais la mauvaise personneO forse ho amato in modo giusto ma la persona sbagliata

Alors prends-moi la mainTu quindi afferrami la mano
Je me sens inutileChe mi sento inutile
Ferme les yeux et allons loinChiudi gli occhi e andiamo lontano
Tête dans les nuagesTesta tra le nuvole
Tu sais, j'ai fait un tour et c'est bizarreSai, ho fatto un giro e mi fa strano
De tous les côtés, il y avait toiDa ogni parte c'eri te
Et même si maintenant on ne se parle plusE anche se ora non ci parliamo
J'aimerais que tu sois heureuseVorrei tu sia felice
Même sans moiAnche senza di me

Il y aura un jour oùCi sarà il giorno in cui
Tu oublieras nous deuxTu ti scorderai di noi due
Mais je ne veux pas queMa non voglio che
Ce jour soit maintenantQuel giorno sia proprio ora

Escrita por: Andrea de Filippi, Lorenzo Millano. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de alfa (IT) y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección