Traducción generada automáticamente

a me mi piace (feat. Manu Chao)
Alfa
J'aime ça (feat. Manu Chao)
a me mi piace (feat. Manu Chao)
Quelle heure il est, mon cœur ?¿Qué hora son, mi corazón?
Je te l'ai dit bien clairementTe lo dije bien clarito
Manu (ici présent)Manu (aquí presente)
Comment ça va mon pote ? (Qu'est-ce qui se passe dans la rue à Gênes ?)Come fa amico mio? (¿Qué pasa con la calle en Génova?)
(A moi)(A me)
J'aime le soleil qui me réchauffe et ma peau qui changeMi piace il sole che mi scalda e la pelle me la cambia
Ton dos qui s'arque et ça me rappelle le sud de l'ItalieLa tua schiena che si inarca e mi sembra il sud Italia
J'adore les nez à la française et les baisers esquimauxAmo i nasi alla francese ed i baci all'eschimese
Inventer des mots quand je chante un morceau en anglaisInventarmi le parole quando canto un pezzo inglese
J'aime dire : J'aime ça, même si ça ne se dit pasA me mi piace dire: A me mi piace, anche se non si dice
Mais ça rend l'idée de manière beaucoup plus efficacePerò rende l'idea in maniera molto più efficace
J'adore G-E avec la mer agitée, le café avec le vin rougeAmo G-E col mare mosso, il caffè col vino rosso
Quand le premier septembre ressemble au 32 août, ehQuando il primo settembre sembra il 32 di agosto, eh
Tu es la lumière du matin (tu me plais)Sei luce la mattina (me gustas tú)
Ma sérotonine (tu me plais)La mia serotonina (me gustas tú)
Tu fais monter mon estime (tu me plais)Mi fai alzare l'autostima (me gustas tú)
(Tu me plais tout, tu me plais)(Me gustas tutto, me gustas tú)
Plus que la mer Méditerranée (tu me plais)Più del Mar Mediterraneo (me gustas tú)
Un dimanche au stade (tu me plais)Una domenica allo stadio (me gustas tú)
Avec toi, j'ai tout ce qu'il me faut (tu me plais)Con te ho tutto il necessario (me gustas tú)
Oui, tu me plais tout, tu me plaisSì, me gustas tutto, me gustas tú
Parce que tu es comme Rome, n'importe quelle route mène à toiPerché tu sei come Roma, qualunque strada porta da te
Oui, elle me mène à toi (une heure du matin à Managua, Nicaragua)Sì, mi porta da te (once de la noche en Managua, Nicaragua)
Je pensais, si tu dors huit heures par jour, ça fait cent jours dans l'annéeStavo pensando, se dormi otto ore al giorno, son cento giorni in un anno
Mais si tu étais ici avec moi, on ne dormirait pas autantMa fossi qui con me, non dormiremmo così tanto
Oui, pas autant, oui, pas autantSì, così tanto, sì, così tanto
La tête baissée pendant que je marchaisA testa bassa mentre stavo camminando
Je me suis rendu compte hier que le ciel commence aux piedsMi sono accorto ieri che il cielo parte dai piedi
Que les choses changent de forme selon comment tu les voisChe le cose cambian forma in base a come le vedi
J'aime qu'on soit en phase niveau énergieA me mi piace che matchiamo l'energia
Et même si je m'en vais, tu me prends partout, un peu comme Radio MariaE anche se vado via, mi prendi ovunque un po' come Radio Maria
Tu es la lumière du matin (tu me plais)Sei luce la mattina (me gustas tú)
Ma sérotonine (tu me plais)La mia serotonina (me gustas tú)
Tu fais monter mon estime (tu me plais)Mi fai alzare l'autostima (me gustas tú)
(Tu me plais tout, tu me plais)(Me gustas tutto, me gustas tú)
Plus que la mer Méditerranée (tu me plais)Più del Mar Mediterraneo (me gustas tú)
Un dimanche au stade (tu me plais)Una domenica allo stadio (me gustas tú)
Avec toi, j'ai tout ce qu'il me faut (tu me plais)Con te ho tutto il necessario (me gustas tú)
Oui, tu me plais tout, tu me plaisSì, me gustas tutto, me gustas tú
¡Manu !¡Manu!
Quelle vie intense (la-la-la-la, la-la-la-la)Que vita intensa (la-la-la-la, la-la-la-la)
C'est notre grand cœur (la-la-la-la, la-la-la-la)È il nostro grande cuore (la-la-la-la, la-la-la-la)
Qu'est-ce qui se passe dans la rue ? (La-la-la-la, la-la-la-la)¿Qué pasa por la calle? (La-la-la-la, la-la-la-la)
Vite ! Un, deux, trois, quatre¡Rápido! Un, dos, tres, cuatro
Tu es la lumière du matin (tu me plais)Sei luce la mattina (me gustas tú)
Ma sérotonine (tu me plais)La mia serotonina (me gustas tú)
Tu fais monter mon estime (tu me plais)Mi fai alzare l'autostima (me gustas tú)
(Tu me plais tout, tu me plais)(Me gustas tutto, me gustas tú)
Plus que la mer Méditerranée (tu me plais)Più del Mar Mediterraneo (me gustas tú)
Un dimanche au stade (tu me plais)Una domenica allo stadio (me gustas tú)
Avec toi, j'ai tout ce qu'il me faut (tu me plais)Con te ho tutto il necessario (me gustas tú)
Oui, tu me plais tout, tu me plaisSì, me gustas tutto, me gustas tú



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alfa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: