Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 160

Il mio colore preferito

Alfa

Letra
Significado

Mi color favorito

Il mio colore preferito

Y sales de mí, miramos una película toda la noche
E sali da me ci guardiamo un film tutta la sera

Me dijiste dos cosas pero solo una era verdad
Mi hai detto due cose ma soltanto una era vera

(Apagamos después de cinco minutos)
(Abbiamo spento dopo cinque minuti)

Tú que tienes un gato psicólogo, cuando estás triste lloras con él
Tu che hai un gatto psicologo, quando sei triste piangi con lui

Yo que te amo en secreto, es decir, sin decírtelo, decírtelo, decírtelo
Io che ti amo in incognito, cioè senza dirtelo, dirtelo, dirtelo

Cuando cerramos los ojos, ¿de qué color es?
Quando chiudiamo gli occhi ma che colore c'è?

No es ni blanco, ni negro, ni gris
Non è ne bianco, ne nero, ne grigio

Cuando cierro los ojos, veo un poco de ti
Io quando chiudo gli occhi ci vedo un po' di te

Tú que eres mi color favorito
Te che sei il mio colore preferito

Amarnos dolerá, dolerá, dolerá, dolerá, dolerá pero
Amarci farà male, male, male, male, male ma

Creo que es normal-dolerá, dolerá, dolerá, dolerá pero
Penso che sia normale-male-male-male-male ma

Para dos como nosotros
Per due come noi

Tú que eres mi clorofila, mi serotonina tipo
Tu che sei la mia clorofilla, la mia serotonina tipo

Que tienes un lado B que ni siquiera mi vinilo favorito
Che c'hai una lato B che neanche il mio vinile preferito

Y perdóname si voy un poco rápido
E scusami se vado un po' di fretta

Cuando hacemos el amor es más como una guerra
Quando facciam l'amore è più una guerra

Porque dejamos una cama tipo Vietnam
Perché lasciamo un letto tipo il Vietnam

Uo oh oh te llamaré anónimamente
Uo oh oh ti chiamerò con l'anonimo

Pero tú: El cliente al que llamó no está disponible en este momento
Ma tu: Il cliente da lei chiamato non è al momento raggiungibile

Cuando cerramos los ojos, ¿de qué color es?
Quando chiudiamo gli occhi ma che colore c'è?

No es ni blanco, ni negro, ni gris
Non è ne bianco, ne nero, ne grigio

Cuando cierro los ojos, veo un poco de ti
Io quando chiudo gli occhi ci vedo un po' di te

Tú que eres mi color favorito
Te che sei il mio colore preferito

Amarnos dolerá, dolerá, dolerá, dolerá, dolerá pero
Amarci farà male, male, male, male, male ma

Creo que es normal-dolerá, dolerá, dolerá, dolerá pero
Penso che sia normale-male-male-male-male ma

Para dos como nosotros
Per due come noi

(André, ¿pero te parece normal?)
(Andrè ma ti pare normale?)

(Nos lo pasamos genial, ella es preciosa, tiene unos ojos increíbles)
(Siamo stati benissimo, lei è bellissima, ha degli occhi stupendi)

(¿Y luego no recuerdas de qué color son?)
(E poi non ti ricordi di che colore sono?)

Cuando cerramos los ojos, ¿de qué color es?
Quando chiudiamo gli occhi ma che colore c'è?

No es ni blanco, ni negro, ni gris
Non è ne bianco, ne nero, ne grigio

Cuando cierro los ojos, veo un poco de ti
Io quando chiudo gli occhi ci vedo un po' di te

Tú que eres mi color favorito
Te che sei il mio colore preferito

Amarnos dolerá, dolerá, dolerá, dolerá, dolerá pero
Amarci farà male, male, male, male, male ma

Creo que es normal-dolerá, dolerá, dolerá, dolerá pero
Penso che sia normale-male-male-male-male ma

Para dos como nosotros
Per due come noi

Un poco más, un poco más, un poco más
Ancora un po', ancora un po', ancora un po'

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alfa e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção