Traducción generada automáticamente

Vai!
Alfa
Vas-y !
Vai!
On m'a dit que le destin, c'est toi qui le créesMi han detto che il destino te lo crei soltanto tu
Vas au rythme de ta respiration et si tu cours, tu auras plusVai a tempo col respiro e se corri ne avrai di più
Mais si je meurs jeuneMa se morirò da giovane
J'espère que ce sera en riantSpero che sia dal ridere
On m'a dit que si tu te sens si vivantMi han detto se ti senti così vivo
Ne regarde jamais en arrière et vas-y, uh, uhNon guardare indietro mai e vai, uh, uh
Ne regarde jamais en arrière et vas-y, uh, uhNon guardare indietro mai e vai, uh, uh
Ne regarde pas en arrière et vas, vasNon guardare indietro e vai, vai
On m'a dit vise le soleil mais pas comme IcareMi han detto punta al sole ma non come Icaro
Que le monde est trop grand pour penser petitChe il mondo è troppo grande per pensare in piccolo
Mais si je meurs jeune, j'aurai quelque chose à écrireMa se morirò da giovane qualcosa avrò da scrivere
On m'a dit attends que le matin arriveMi han detto aspetta chе arrivi il mattino
Après, prends tout et vas-y, je veux juste vivreDopo prendi tutto e vai, io voglio solo viverе
Que ce soit pleurer ou rire, le ciel sera la limiteSia piangere che ridere, il cielo sarà il limite
Si tu restes loin de la route et loin des ennuisSe stai via dalla strada e via dai guai
Tu ne regardes jamais en arrière et vas-y, uh, uhTu non guardare indietro mai e vai, uh, uh
Je veux juste vivre et pleurer de rireIo voglio solo vivere e piangere dal ridere
Le ciel sera la limiteIl cielo sarà il limite
Si tu restes loin de la route et loin des ennuisSe stai via dalla strada e via dai guai
Tu ne regardes jamais en arrière et vas-y, uh, uhTu non guardare indietro mai e vai, uh, uh
Ne regarde jamais en arrière et vas-y, uh, uhNon guardare indietro mai e vai, uh, uh
Ne regarde pas en arrière et vasNon guardare indietro e vai
On m'a dit, prends ton tempsMi han detto tempo al tempo
Et ne sois plus presséE non avere fretta più
Je me souviens que je chantais là, allongé dans le litRicordo che cantavo lì disteso nel letto
Rêvant de chanter mais dans un petit palaisSognandomi cantare ma dentro a un palazzetto
J'essaie de courir après le ventProvo a inseguire il vento
Mais s'il dévie de sa routeMa se va fuori rotta
Je viserai le ciel ouvertPunterò al cielo aperto
Et je vois où ça me mèneE vedo dove mi porta
Parce que même si tu ne sais pas où tu vasPerché anche se non sai dove vai
L'important, c'est juste d'y allerL'importante è solo che vai
D'y aller, d'y aller, je veux juste vivreChe vai, che vai Io voglio solo vivere
Que ce soit pleurer ou rireSia piangere che ridere
Le ciel sera la limiteIl cielo sarà il limite
Si tu restes loin de la route et loin des ennuisSe stai via dalla strada e via dai guai
Tu ne regardes jamais en arrière et vas-y, uh, uhTu non guardare indietro mai e vai, uh, uh
Je veux juste vivre et pleurer de rireIo voglio solo vivere e piangere dal ridere
Le ciel sera la limiteIl cielo sarà il limite
Si tu restes loin de la route et loin des ennuisSe stai via dalla strada e via dai guai
Tu ne regardes jamais en arrière et vas-y, uh, uhTu non guardare indietro mai e vai, uh, uh
Ne regarde jamais en arrière et vas-y, uh, uhNon guardare indietro mai e vai, uh, uh
Ne regarde jamais en arrière et vas-y, uh, uhNon guardare indietro mai e vai, uh, uh
Et vas-y, uh, uhE vai, uh, uh
Si tu restes loin de la route et loin des ennuisSe stai via dalla strada e via dai guai
Tu ne regardes jamais en arrière et vas-y.Tu non guardare indietro mai e vai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alfa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: