Tradução automática

No Voy a Decirte Adiós
Alfareros
Je ne vais pas te dire adieu
No Voy a Decirte Adiós
MerciGracias
Pour m'avoir donné ton cœurPor darme tu corazón
Et en le partageant en deuxY al repartirlo en dos
J'ai eu un petit morceauMe tocó un pedacito
Tu sais ?¿Sabes?
Tu es facile à manquerEres fácil de extrañar
Je n'arrive pas à m'habituerNo me puedo acostumbrar
Ton affection me manqueMe hace falta tu cariño
MerciGracias
Pour ton traitement spécialPor tu trato especial
Parce qu'à chaque réveilPorque en cada despertar
Je pouvais compter sur toiYo podía contar contigo
Et je t'ai vu volerY te he visto volar
Là où tu voulais êtreDonde tú querías estar
Je ne vais pas te dire adieuNo voy a decirte adiós
Je te dirai juste à bientôtSolo te diré́ hasta luego
Et à quoi ça sert de dire au revoir iciY de qué me sirve aquí́ despedirme
Si je sais que je te reverraiSi sé que te volveré́ a ver
Et la douleur m'envahitY me invade el dolor
De ne pas t'avoir avec moiDe que tú no estés conmigo
Mais c'est Jésus-Christ, celui qui est ton amiPero es Jesucristo, ese que es tu amigo
Celui qui voit ton visage aujourd'huiEl que tu carita ve hoy
Je ne vais pas te dire adieuNo voy a decirte adiós
Je te dirai justeSolo te diré́
À bientôtHasta luego
MerciGracias
De m'avoir appris à prierPor enseñarme a rezar
Quel détail spécialQué detalle especial
Présente-moi Jésus-ChristPreséntame a Jesucristo
Tu sais ?¿Sabes?
Quelqu'un m'a parlé de toi aujourd'huiAlguien hoy me habló de ti
Les fleurs de mon jardinLas flores de mi jardín
Me demandent où tu es alléMe preguntan dónde has ido
Tu saisSabes
Comment va mon cœurCómo está mi corazón
Je ne vais pas te dire adieuNo voy a decirte adiós
Parce que je ne fais pas mes adieuxPorque yo no me despido
Et je t'ai vu volerY te he visto volar
Là où tu voulais êtreDonde tú querías estar
Je ne vais pas te dire adieuNo voy a decirte adiós
Je te dirai juste à bientôtSolo te diré́ hasta luego
Et à quoi ça sert de dire au revoir iciY de qué me sirve aquí́ despedirme
Si je sais que je te reverraiSi sé que te volveré́ a ver
Et la douleur m'envahitY me invade el dolor
De ne pas t'avoir avec moiDe que tú no estés conmigo
Mais c'est Jésus-Christ, celui qui est ton amiPero es Jesucristo, ese que es tu amigo
Celui qui voit ton visage aujourd'huiEl que tu carita ve hoy
Je ne vais pas te dire adieuNo voy a decirte adiós
Je te dirai justeSolo te diré́
À bientôtHasta luego



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alfareros y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: