Traducción generada automáticamente
The Lighthouse Keeper
Alfie
El Guardián del Faro
The Lighthouse Keeper
Anhelando algo que te lleve lejos.Longing for something to sweep you away.
En lo alto de un faro mantendré a la gente alejada.High in a lighthouse I'll keep all the people at bay.
Seguro en las rocas puedo ver mi propia luz.Safe on the rocks I can see my own light.
Perdido en mi soledad esperando a que alguien me diga.Lost in my solitude waiting for someone to tell me.
Dime cuándo me llevarás al mar.Tell me when you'll take me to the sea.
Los sonidos del mar me mantienen despierto en la noche.Sounds from the sea keep me up in the night.
Ondas de peligro, otro barco entra en mi vista.Ripples of danger, another ship enters my sight.
Dime. Dime cuándo me llevarás al mar.Tell me. Tell me when you'll take me to the sea.
Dices que estoy solo, pero no puedes ver.You say that I am alone, but you can't see.
Prefiero escuchar la marea del océano.I prefer to listen to the ocean's tide.
Varado y desgastado, me escondo de la orilla.Stranded and weathered, I hide from the shure.
Las medusas susurran tu nombre pero ya no te quiero.Jellyfish whisper your name but I want you no more.
Deja que las olas ahoguen mi amor.Met the waves drown my love.
Dime. Dime cuándo me llevarás al mar.Tell me. Tell me when you'll take me to the sea.
Ah ah ah ah.Ah ah ah ah.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alfie y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: