Traducción generada automáticamente
Adiós a Un Amigo
Alfonso Guerrero
Adieu à Un Ami
Adiós a Un Amigo
Il est parti, cet ami qui rêvait entre ballons et comètesSe fue el amigo aquel que entre globos y cometas soñaba
D'un futur aux réalités incertainesCon un futuro de realidades inciertas
Nature, compagne de la réalitéNaturaleza, compañera de la realidad
Nature, tu as emporté l'ami idéalNaturaleza, te llevaste al amigo ideal
Nature, compagne de la réalitéNaturaleza, compañera de la realidad
Nature, tu as emporté l'ami idéalNaturaleza, te llevaste al amigo ideal
Derrière les froids vitres, il pleuvait tristementDetrás de los fríos cristales llovía tristemente
Et entre larmes de deuil, parents, frères et amisY entre lágrimas de duelo padres, hermanos y amigos
Écoutant le pasteur qui disaitEscuchando al pastor que decía
Il n'est pas mort, il ne mourra pasEl no ah muerto, el no morirá
La nature le déplace juste ailleursSolo la naturaleza lo cambia de lugar
Nature, compagne de la réalitéNaturaleza, compañera de la realidad
Nature, tu as emporté l'ami idéalNaturaleza, te llevaste al amigo ideal
Nature, compagne de la réalitéNaturaleza, compañera de la realidad
Nature, tu as emporté l'ami idéalNaturaleza, te llevaste al amigo ideal
Ami, tous tes chemins seront mes cheminsAmigo todos tus caminos serán mis caminos
Et dans ta mémoire, la lumière brillera toujoursY en tu memoria la luz ya siempre seguirá
Nature, compagne de la réalitéNaturaleza, compañera de la realidad
Nature, tu as emporté l'ami idéalNaturaleza, te llevaste al amigo ideal
Nature, compagne de la réalitéNaturaleza, compañera de la realidad
Nature, tu as emporté l'ami idéalNaturaleza, te llevaste al amigo ideal
Derrière les froids vitres, il pleuvait tristementDetrás de los fríos cristales llovía tristemente
Et entre larmes de deuil, parents, frères et amisY entre lágrimas de duelo padres, hermanos y amigos
Écoutant le pasteur qui disaitEscuchando al pastor que decía
Il n'est pas mort, il ne mourra pasEl no ah muerto, el no morirá
La nature le déplace juste ailleursSolo la naturaleza lo cambia de lugar
Nature, compagne de la réalitéNaturaleza, compañera de la realidad
Nature, tu as emporté l'ami idéalNaturaleza, te llevaste al amigo ideal
Derrière les froids vitres, il pleuvait tristementDetrás de los fríos cristales llovía tristemente
Et entre larmes de deuil, parents, frères et amisY entre lágrimas de duelo padres, hermanos y amigos
Écoutant le pasteur qui disaitEscuchando al pastor que decía
Il n'est pas mort, il ne mourra pasEl no ah muerto, el no morirá
La nature le déplace juste ailleursSolo la naturaleza lo cambia de lugar
Nature, compagne de la réalitéNaturaleza, compañera de la realidad
Nature, tu as emporté l'ami idéalNaturaleza, te llevaste al amigo ideal
Tu as emporté un ami, au chant de l'infiniTe llevaste un amigo, al canto del infinito



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alfonso Guerrero y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: