Traducción generada automáticamente

Crema la nit
Alfred García
Burn the Night
Crema la nit
Burn the night in your eyesCrema la nit dins els teus ulls
Ignite the flame of the land of your cliffsEncens la flama de la terra dels teus esculls
In the early morning, you pretend not to see meDe matinada tu fas veure que no em veus
That I'm at home by your feetQue soc a casa a la vora dels teus peus
We're at Falles, the night is always litEstem a Falles la nit està sempre encesa
You'll find me among red and black colorsEm trobaràs entre colors rojos I negres
Burn the square by your feetCrema la plaça a la vora dels teus peus
This house is big, don't prepare the goodbyes yetQue casa és gran encara no preparis els adéus
Because this morning is no braver than yesterdayQue aquest matí no és més valent que ahir
We saw how the Sun rose at nightVam veure com el Sol sortia de nit
I loved you for a few hours and I'm sorryVaig estimar-te unes hores I em sap greu
A rough journey in the holes of goodbyesFarregós viatge en el dels holes els adéus
Barri del Carme, hiding from the peopleBarri del Carme, amagant-nos de la gent
A smile, a confident lookUn somriure una mirada confident
The Sun goes away and we send songs to the windSe'n va el Sol I enviem cançons al vent
Between gunpowder and rain and the spectacle of the peopleEntre pólvora I pluja I l'espectacle de la gent
And the spectacle of the peopleI l'espectacle de la gent
And the spectacle of the peopleI l'espectacle de la gent
And the spectacle of the peopleI l'espectacle de la gent
Because this morning is no braver than yesterdayQue aquest matí no és més valent que ahir
We saw how the Sun rose at nightVam veure com el Sol sortia de nit
I loved you for a few hours and I'm sorryVaig estimar-te unes hores I em sap greu
A rough journey in the holes of goodbyesFerragós viatge el dels holes I els adéus
Because this morning is no braver than yesterdayQue aquest matí no és més valent que ahir
We saw how the Sun rose at nightVam veure com el sortia de nit
I loved you for a few hours and I'm sorryVaig estimar-te unes hores I em sap greu
A rough journey in the holes of goodbyesFarragòs viatge els dels holes I els adéus
A rough journey in the holes of goodbyesFarragòs viatge els dels holes I els adéus
A rough journey in the holes of goodbyesFarragòs viatge els dels holes I els adéus



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alfred García y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: