Tradução automática

De La Tierra Hasta Marte
Alfred García
Von der Erde bis zum Mars
De La Tierra Hasta Marte
Du, Mädchen der NachmittagssonneTú, niña del Sol de tarde
Von den alten LiedernDe las canciones viejas
Von der Erde bis zum MarsDe la tierra hasta Marte
Die Nacht der SterneLa noche de las estrellas
Die des gestohlenen HerzensLa del corazón robado
Die des Feuers, das nicht brenntLa del fuego que no quema
Das mich raubtQue me roba
Das mich verführtQue me tienta
Und sag mir, wo du glaubst, endet die GeschichteY dime dónde crees que acaba el cuento
Sag mir, wie der Frost riecht und woher der Wind wehtDime cómo huele el frío y de donde viene el viento
Und ob es wahr ist, dass ich trageY si es cierto que lo llevo
Deine Wärme in meinen KnochenTu calor en mis huesos
Bleib bei mir, bis der Himmel fälltQuédate conmigo hasta que se caiga el cielo
Wenn es keine Tage mehr gibt, um glücklich zu seinCuando no queden días ni para estar contentos
Bleib bei mir, ich weiß nicht, wie die Geschichte endetQuédate conmigo no se como acaba el cuento
Wenn es keine Tage mehr gibt, um glücklich zu seinCuando no queden días ni para estar contentos
Du, die du aus dem Fenster schaustTú que miras por la ventana
Mit nostalgischen Augen im dunklen ZimmerCon los ojos de nostalgia en la oscura habitación
Und ich sehe den Wald in deinem Körper, wo die Lilie blühtY veo el bosque en tu cuerpo donde naces flor de lirio
Dass ich nach dir suche und dich nicht findeQue te busco y no te encuentro
Dass ich dich finde und dich nicht versteheQue te encuentro y no te entiendo
Und sag mir, wo du glaubst, endet die GeschichteY dime dónde crees que acaba el cuento
Sag mir, wie der Frost riecht und woher der Wind wehtDime cómo huele el frío y de donde viene el viento
Denn für jedes Problem hast du dieses HeilmittelQue para cada problema tú tienes ese remedio
Du bist das, was die Knochen wärmtTú eres eso que calienta los huesos
Bleib bei mir, bis der Himmel fälltQuédate conmigo hasta que se caiga el cielo
Wenn es keine Tage mehr gibt, um glücklich zu seinCuando no queden días ni para estar contento
Bleib bei mir, ich weiß nicht, wie die Geschichte endetQuédate conmigo no se como acaba el cuento
Wenn es keine Tage mehr gibt, um glücklich zu seinCuando no queden días ni para estar contento
Bleib bei mir, ohQuédate conmigo oh
Wenn es keine Tage mehr gibt, ohCuando no queden días oh
Bleib bei mir, ich weiß nicht, ohQuédate conmigo no se como oh
Wenn es keine Tage mehr gibt, ohCuando no queden días oh
Du, Mädchen der NachmittagssonneTú, niña del Sol de tarde
Von den alten LiedernDe las canciones viejas
Von der Erde bis zum MarsDe la tierra hasta Marte



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alfred García y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: