Traducción generada automáticamente

Libiamo, Libiamo Ne'lieti Calici
Alfredo Kraus
Libano, Libano en las gafas
Libiamo, Libiamo Ne'lieti Calici
Libano, libiamo ne'alegres copas (brindis) - «la traviataLibiamo, libiamo ne'lieti calici (brindisi) - "la traviata"
AlfredoAlfredo:
Vamos libres, dejemos caer en las gafas felices que la belleza infligeLibiamo, libiamo ne'lieti calici che la belleza infiora.
Y me escapé de ella ahora, estará intoxicadaE la fuggevol ora s'inebrii a voluttà.
Vamos a sacudir en el dulce temblorLibiamo ne'dolci fremiti
Que despierta el amorChe suscita l'amore,
Por ese ochium hasta el núcleoPoiché quell'ochio al core
Omnipotente vaOmnipotente va.
Libano, amor entre las copasLibiamo, amore fra i calici
Los besos más calientes tendránPiù caldi baci avrà.
TodosTodos:
Libano, amor entre las copasLibiamo, amore fra i calici
Los besos más calientes tendránPiù caldi baci avrà.
¿Qué?Violetta:
Entre ustedes, entre ustedes, compartiré mi tiempo lúdicoTra voi, tra voi saprò dividere il tempo mio giocondo
Todo es locura en el mundo lo queTutto è follia nel mondo ciò
Que no es agradableChe non è piacer.
Godiam, fugaz y rápidoGodiam, fugace e rapido
Es la alegría del amorE'il gaudio dell'amore,
Es una flor que nace y muereE'un fior che nasce e muore,
Más que puedas disfrutarNe più si può goder.
Godiam, tenemos un acento lusighier fervienteGodiam, c'invita un fervido accento lusighier.
TodosTodos:
Disfrutamos, la copa y la canción la noche embellecer y el arrozGodiamo, la tazza e il cantico la notte abbella e il riso. in questo paradiso ne sopra
¿Qué?Violetta:
La vida está en el motínLa vita è nel tripudio
AlfredoAlfredo:
Cuando aún no os amáisQuando non s'ami ancora.
¿Qué?Violetta:
No le digas a nadie que lo ignoraNol dite a chi l'ignora,
AlfredoAlfredo:
Es mi destino, así queE' il mio destin così...
TodosTodos:
Disfrutemos, la copa y la canción la noche embellecer y el arroz; en este paraíso o en el nuevo díaGodiamo, la tazza e il cantico la notte abbella e il riso; in questo paradiso ne sopra il nuovo dì.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alfredo Kraus y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: