Traducción generada automáticamente
Menina do Mirante
Alfredo Marceneiro
Gazebo Chica
Menina do Mirante
Una chica del vigilanteMenina lá do mirante,
Todo vestido en una casaToda vestida de cassa,
Ponme una vista nostálgicaDeite-me vista saudosa
Y una despedida de su graciaE um adeus da sua graça.
La chica es el retratoA menina é o retrato,
Sin quitártelo o ponérteloSem mesmo tirar nem pôr,
Del que me mantuvo enamoradoDe quem me prendeu de amor
En las fiestas de San TorcatoNas festas de São Torcato.
Tiene una amordazaTem mesmo um olhar gaiato,
Expresivo, embriagadorExpressivo, embriagante,
Y esa insinuante bocaE essa boca insinuante,
Donde termina la alegríaOnde a alegria perdura,
Es una granada fresca maduraÉ romã fresca madura,
Chica desde el miradorMenina lá do mirante
Ven la brisa, con la revelaciónAnda a brisa, com desvelo,
Perfumado con lucia-limaPerfumada a lúcia-lima,
Saltando sobre élA saltitar-lhe por cima
De los anillos en tu cabelloDos anéis do seu cabelo.
Modelo bendecidoAbençoado modelo
¡Una mujer de mi clase!De mulher da minha raça!...
Porque todos los que pasanPois toda a gente que passa
Mira hacia los cielos y di cuando la veaOlha os céus e diz ao vê-la,
La chica es una estrellaA menina é uma estrela
Todo vestido de cassaToda vestida de cassa.
Mi amor va algún díaO meu amor vá um dia
A mi tierra y verásÀ minha terra e verá
Que desde tu mirada allíQue do seu mirante lá
Es un vuelo de alondraÉ um voo de cotovia.
Verás lo extático que estásVerá como se extasia
En la cara del hermoso paisajAnte a paisagem formosa,
Eso se estira con graciaQue se estende graciosa,
¡En un encanto sin límites!Num encanto sem limite!...
Si aceptas mi invitaciónCaso aceite o meu convite
Ponme en mi mirada de anheloDeite-me vista saudosa.
El domingo hay procesiónNo domingo há procissão,
Con las barricas más ricasCom andores dos mais ricos,
Bodo a los pobres, bailantesBodo aos pobres, bailaricos,
Fuego atrapado, animaciónFogo preso, animação.
Allí se encuentra un corazónLá encontra um coração
El amor se rompeQue de amor se despedaça,
Por lo tanto, la chica hacePortanto, a menina faça
Ese corazón vibraráEsse coração vibrar,
Te da una mirada simpleDando-lhe um simples olhar
Y una despedida de su graciaE um adeus da sua graça.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alfredo Marceneiro e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: