Traducción generada automáticamente
O Leilão da Mariquinhas
Alfredo Marceneiro
La Subasta de Pussy
O Leilão da Mariquinhas
Nadie sabe decir nada
Ninguém sabe dizer nada
De las famosas Mariquinhas
Da famosa Mariquinhas
La casa fue subastada
A casa foi leiloada
Le vendieron las tabletas
Venderam-lhe as tabuinhas
Todavía fresco y con gagé
Ainda fresca e com gagé
Lo encontré en Mouraria
Encontrei na Mouraria
La vieja Rosa María
A antiga Rosa Maria
Y Chico do Cachené
E o Chico do Cachené
Fui a hablar con ellos, ya puedes ver
Fui-lhes falar, já se vê
Y les pregunté, al principio
E perguntei-lhes, de entrada
P'la Poor Sissy?
P'la Mariquinhas coitada?
Chico me respondió: Y verla
Respondeu-me o Chico: E vê-la
Me he estado preguntando por ella
Tenho querido saber dela
Nadie sabe decir nada
Ninguém sabe dizer nada
¿Y los otros amigos tuyos?
E as outras suas amigas?
Clotilde, Júlia, Alda
A Clotilde, a Júlia, a Alda
¿A Inês, Berta y Mafalda?
A Inês, a Berta e Mafalda?
¿Y las otras chicas?
E as outras mais raparigas?
Ellos aprendieron las canciones
Aprendiam-lhe as cantigas
Las cosas mas tiernas, pobres
As mais ternas, coitadinhas
Hermosa como golondrinas
Formosas como andorinhas
Ojos y senos enrojecidos
Olhos e peitos em brasa
Que lástima tengo de la casa
Que pena tenho da casa
De hermosas mariquitas
Da formosa mariquinhas
Tan chico apretado
Então o Chico apertado
Con preguntas, se explicó
Com perguntas, explicou-se
El barrio se enojó
A vizinhança zangou-se
Hizo una petición
Fez um abaixo assinado
Dijeron que había fado
Diziam que havia fado
Ahí hasta el amanecer
Ali até madrugada
Y la pobre mujer fue convocada
E a pobre foi intimada
Al irse, la echaron
A sair, foi posta fora
Y por un apego
E por mor duma penhora
La casa fue subastada
A casa foi leiloada
Chico fue a la subasta
O Chico foi ao leilão
Terminó la guitarra
Arrematou a guitarra
El espejo, la colcha con barra
O espelho, a colcha com barra
La caja fuerte y la estufa
O cofre forte e o fogão
Como no hubo cambão
Como não houve cambão
Porque eran cosas nimias
Porque eram coisas mesquinhas
Traje un par de chanclas
Trouxe um par de chinelinhas
El permiso y las bambinelas
O alvará e as bambinelas
E incluso desde las mismas ventanas
E até das próprias janelas
Le vendieron las tabletas
Venderam-lhe as tabuinhas
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alfredo Marceneiro e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: