Traducción generada automáticamente
A Camponesa e o Pescador
Alfredo Marceneiro
El campesino y el pescador
A Camponesa e o Pescador
Él
Ele
Me encanta el mar, las olas imponentes
Eu adoro do mar, as ondas imponentes
¿Quién morirá en la playa en encaje fino
Que vão morrer à praia em finos rendilhados
Ella
Ela
Me encanta el prado, la montaña rústica
Eu adoro a campina, a rústica montanha
Me encanta por fin la nostálgica paz de los prados
Adoro enfim a paz nostálgica dos prados
Él
Ele
Chica campesina, no conoces los encantos que contiene
Camponesa, sabes lá os encantos que encerra
La amplitud de los grandes océanos
A cerúlea amplidão dos grandes oceanos
Cuando la guitarra gime el íntimo arcano
Quando a guitarra geme os íntimos arcanos
De la nauta que partió en busca de otra tierra
Do nauta que partiu em busca doutra terra
Ella
Ela
Es más encantador ver en la cima de una cordillera
Tem mais encanto ver no alto duma serra
El sol agoniza en fremen crisptions
O sol agonizar em crispações frementes
Escuchamos las canciones bucólicas y ardientes
Ouvimos as canções bucólicas, ardentes
Canta con amor por las hermosas zagalas
Cantadas com amor pelas lindas zagalas
Él
Ele
Aunque la belleza se eleva con la que hablas
Apesar da beleza ascensa com que falas
Me encanta el mar las olas imponentes
Eu adoro do mar as ondas imponentes
Ella
Ela
¿Hay en el mar las fuentes que gotean
Acaso há lá no mar as fontes que gotejam
Iglesias del Señor golpeando avemarías
Igrejas do Senhor batendo Avé-Marias
Esquinas ruiseñor y bandadas de alondras
Cantos de rouxinol e bandos de cotovias
Cruceros en la carretera en la lágrima de la noche
Cruzeiros que na estrada á noite lacrimejam
Él
Ele
En el mar con más fuerza los trajes de anhelo
No mar mais fortemente as saudades adejam
Tal conmoción, más emocional y extraño
Uma tal comoção, mais emotiva e estranha
Que nosotros, ay
Que a gente, ai
Qué tiempo, sollozos y amargos
Quanta vez, soluça e amarfanha
Manos contra el pecho mirando el infinito
As mãos de encontro ao peito olhando o infinito
Ella
Ela
Por fin estaré de acuerdo, pero te lo diré de nuevo
Concordarei enfim, mas ainda te repito
Me encanta el prado, la montaña rústica
Eu adoro a campina, a rústica montanha
Él
Ele
Me encanta el amigo también, y ahora te agrego
Também adoro o amigo e agora te acrescento
Hay gente en el mar que transpone las aguas de las cerulas
Há gente que no mar transpondo as águas cérulas
Pasa tu vida recogiendo perlas aplastantes
Gasta a vida colhendo as cruscantes pérolas
Y llora tan a menudo con falta de comida
E chora tanta vez com falta de alimento
Ella
Ela
También en el campo hay hambre y consternación
Também no campo existe a fome e o desalento
Entre nosotros, la gente rural muere esclavizada
Entre nós os rurais morrem escravizados
Él
Ele
Ya veo: eres mi hermana, nuestros destinos son como
Já vejo: És minha irmã, são iguais os nossos fados
Ella
Ela
Soy la campesina y tú eres el pescador
Eu sou a camponesa e tu, o pescador
Me encanta en ti el mar y con gran fervor
Adoro em ti o mar e com grande fervor
Me encanta por fin la nostálgica paz de los prados
Adoro enfim a paz nostálgica dos prados
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alfredo Marceneiro e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: