Traducción generada automáticamente

Cabelo Branco É Saudade
Alfredo Marceneiro
Cheveux Blancs, C'est la Nostalgie
Cabelo Branco É Saudade
Encore une nuit perdueMais uma noite perdida
Encore une nuit de fadoMais uma noite de fado
C'est un jour de plus à vivreÉ mais um dia de vida
À se souvenir du passéA recordar o passado
Aimer trop, c'est de la folieAmar demais, é doidice
Aimer peu, c'est de la méchancetéAmar de menos, maldade
Visage ridé, c'est la vieillesseRosto enrugado, é velhice
Cheveux blancs, c'est la nostalgieCabelo branco é saudade
Les souvenirs sont des colombes doucesSaudades são pombas mansas
À qui nous offrons refugeA que nós damos guarida
Paradis de souvenirsParaíso de lembranças
De la jeunesse perdueDa mocidade perdida
Si la neige tombe doucementSe a neve cai ao de leve
Sans même qu'il y ait de tempêteSem mesmo haver tempestade
Les cheveux couleur de neigeO cabelo cor da neve
Ne sont parfois pas liés à l'âgeÁs vezes não é da idade
Pire que le temps, en nous rendantPior que o tempo, em nos pôr
La tête dure comme du bétonA cabeça encarnecida
Ce sont les folies d'amourSão as loucuras de amor
Ce sont les peines de la vieSão os desgostos da vida
Ne regarde pas en arrièrePara o passado não olhes
Quand tu seras vieuxQuando chegares a velhinho
Car il est trop tard et tu ne peux plusPorque é tarde e já não podes
Revenir sur le chemin.Voltar atrás ao caminho



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alfredo Marceneiro y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: