Traducción generada automáticamente

Quadras Soltas
Alfredo Marceneiro
Loose Quadrants
Quadras Soltas
By the mill, I’m singingJunto ao moinho cantando
The washerwomen are doing laundryLavam roupa as lavadeiras
The ducks are playing in the waterOs patos brincam nadando
Pigeons coo on the threshing floorsArrulham pombos nas eiras
The springs of my hometownAs fontes da minha aldeia
Murmur, moan in harmonyMurmuram, gemem em coro
The waters that keep flowingAs águas que vão correndo
Carry away my tearsLevam consigo o meu choro
Sometimes I gaze at the millÀs vezes contemplo o moinho
That, old as it is, still standsQue além de velho, não cai
Built on the little homesteadFormado no casalinho
That belonged to my grandfatherQue era do pai do meu pai
The light that shines on the hillA luz que brilha no monte
How sad it looks from hereQue triste o vejo daqui
It's the humble, poor lightÉ a luz humilde e pobre
Of the home where I was bornDo casal onde nasci
Don’t you want to go to the city?Não queiras ir prá cidade
Just stay here, you’re doing fineDeixa-te estar, que estás bem
You don’t care for the estateNão tens amor à herdade
Where your mother passed awayOnde morreu tua mãe
The mill, now falling apartMoinho desmantelado
Ruined by the hands of timePelo tempo derruído
You represent the painTu representas a dor
Of this aching heart of mineDeste meu peito dorido



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alfredo Marceneiro y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: