Traducción generada automáticamente

Asignatura Pendiente
Alfredo Olivas
Matière Non Résolue
Asignatura Pendiente
Il reste une partie inachevéeQuedó una parte inconclusa
Une sorte de mots croisésEspecie de crucigrama
Ou comment tu expliques qu'il n'y a pas eu de finalité ?O ¿es que tú cómo te explicas que no hubo consumación?
Si on est arrivés jusqu'au litSi llegamos hasta la cama
Peut-être que quelque chose me retenaitQuizá algo me detenía
Peut-être que j'ai péché par naïvetéQuizá pequé de inocente
Comment se fait-il que, alors que je t'avais, je n'ai pas eu l'audace¿Cómo es que, si ya te tenía, no cometí la osadía
De me salir jusqu'aux dents ?De mancharme hasta los dientes?
Peut-être que j'étais trop sensé, frôlant le noviceTal vez fui demasiado sensato, rozando en lo novato
En te voyant face à faceAl tenerte frente a frente
Ce qui est sûr, c'est que je ne me le pardonne pas encoreLo cierto es que aún no me lo perdono
Parce que je te considère comme une matière non résoluePorque te tengo como asignatura pendiente
Allez, mettons-y du cœur pour se revoirVamos echándole ganas pa' vernos de nuevo
Si tu veux aller sur la Lune, je te jure que je t'emmèneSi quieres ir a la Luna, me cae que te llevo
Crois-moi, j'ai répété pour quand ça arriveraCréeme que he estado ensayando pa' cuando eso pase
On ne fait que passer à l'autre phaseNo pasa de que pasemos a la otra fase
La phase où nos vêtements tombent au solLa fase donde se caen nuestros trapos al piso
Et je te préviens tout de suite, je ne demanderai pas la permissionY te advierto desde ya, no pediré permiso
Pour passer de tes volcans vers ta collinePa' pasar de tus volcanes rumbo a tu colina
Je jure que je vais m'infiltrer jusqu'à la cuisineJuro que voy a meterme hasta la cocina
Ne pense pas que je suis si obsédé, malade, possessifNo pienses que soy tan obsesivo, enfermo, posesivo
Parce que je crois que c'est comme ça que je sonnePorque creo que así sueno
J'essaie juste de me racheter et de ne pas me faire attaquerSolo trato de reivindicarme y que no vuelva a atacarme
Par le virus du bon petit garçonEl virus del niño bueno
Allez, mettons-y du cœur pour se revoirVamos echándole ganas pa' vernos de nuevo
Si tu veux aller sur la Lune, je te jure que je t'emmèneSi quieres ir a la Luna, me cae que te llevo
Crois-moi, j'ai répété pour quand ça arriveraCréeme que he estado ensayando pa' cuando eso pase
On ne fait que passer à l'autre phaseNo pasa de que pasemos a la otra fase
La phase où nos vêtements tombent au solLa fase donde se caen nuestros trapos al piso
Et je te préviens tout de suite, je ne demanderai pas la permissionY te advierto desde ya, no pediré permiso
Pour passer de tes volcans vers ta collinePa' pasar de tus volcanes rumbo a tu colina
Je jure que je vais m'infiltrer jusqu'à la cuisineJuro que voy a meterme hasta la cocina




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alfredo Olivas y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: