Traducción generada automáticamente

Chico Problema
Alfredo Olivas
Troublemaker Boy
Chico Problema
Take care of yourself my mom told me when I startedCuídate me dijo mi ama cuando empezaba
They gave me the opportunityMe dieron la oportunidad
They said get to workDijeron ponte a trabajar
Blow up balloons to throw and give it your allInfle globitos pa tirar y echarle ganas
And even though I'm still hereY aunque sigo aquí
It doesn't seem funny to meNo me parece una gracia
Everything started going wellEmpezó a marchar todo bien
I was becoming the king day by dayMe iba convirtiendo en el rey día con día
I started to gain a lot of fameMucha fama empecé a cobrar
That's when everything went wrongFue cuando todo salió mal
I started getting into troubleDe broncas me empecé a rodear
And bad company, that was my mistakeY malas compañías y ese fue mi error
I became a target of envyMe hice blanco de la envidia
Until one afternoon I went outHasta una tarde que salí
To get some fresh air and received hundreds of insultsA tomar aire y recibí cientos de insultos
I stopped at a corner, the 5-9 detonatedEn una esquina me pare, la 5-9 detone
That's when everything went dizzy, then cameFue cuando todo se aturdió después vino
The gunshots, the cloud of smokeEl patinon dos gristos, la nube de humo
He tried to run and stoppedQuiso correr y se detuvo
He went on a journey to the other worldSe fue de viaje al otro mundo
The gossip didn't take longEl chisme no se hizo esperar
Some saw it as good, others as badPara unos bien para otros mal
The thread brokeSe rompió el hilo
The law started looking for meLa ley me empezó a buscar
An uncle called meUn tío me mando llamar
He opened the doors of his homeMe abrió las puertas de su hogar
And offered me asylum, and there I stayedY me brindo asilo y hay permanecí
Hidden for a long timePor mucho tiempo escondido
I left the messEl tiradero lo deje
I took care of being a gunman, I jumped the bullDe pistolero me ocupe le brinque al toro
I hung myself from the torment, I separated from zeroEl mortifico me colgué, de 0 me separare
Now I'm a piece in the cartelAhora soy pieza en el cartel
I didn't want to, but it caught my attentionNo quería ni modo, llamo mi atención
The weapons to rent photosLas armas pa alquilar fotos
Now I'm the troublemaker boyEl chico problema ahora soy
That's how the gang baptized me and it's already a gainLa clica así me bautizo y ya es ganancia
A big hello to the O'Un saludaso pa la O'
From here where I am nowDesde acá donde ahora ando yo
How much I miss my familyA como extraño mi familia
The drinks, my hideouts, my friends, the girlsLas bebidas, mis guaridas, mis amigos las muchachas
Without fear of reprisalsSin temor a represarías
I'll come back for those who are missingVolveré por los que faltan



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alfredo Olivas y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: