Traducción generada automáticamente

Con La Novedad
Alfredo Olivas
With the News
Con La Novedad
With the news that I already forgot about you and you no longer interest meCon la novedad de que ya te olvide y ya no me interesas
I got tired of being faithful to you, kissing your feet, and being behind your barsMe harté de serte fiel de besarte los pies y de estar tras tus rejas
And like that time if we let pride fall to piecesY como la vez si dejamos caer el orgullo a pedazos
We must recognize that our relationship didn't work out, we were a complete failureHay que reconocer lo nuestro no se dio, fuimos todo un fracaso
I'm not going to bet all my freedom on an unfinished loveNo voy a apostar toda mi libertad a un amor inconcluso
And I'm going to sign my retirement letter, I renounce your lifeY voy a firmar mi carta de retiro, a tu vida renuncio
I'm going to wear the bachelor badge and go out to show it offMe voy a colgar el gafet de soltero y saldré a lucirlo
Tonight I'll make my debut and I hope you do the sameEsta noche me estreno y espero que tu también hagas lo mismo
Clearly love is over between you and me, I've fought enoughDe plano el amor se acabo entre tu y yo ya he luchado bastante
It's not on me, the problem is that you never cooperatedPor mi no quedó el problema es que tu jamás colaboraste
And I don't love you anymore, to be honest with the news that a lover is looseY ya no te quiero para ser sincero con la novedad, que anda suelto un amante
With the news that begging has never been my strengthCon la novedad que para mi el rogar nunca ha sido mi fuerte
I wish you all the best after all the harm, good luckQue te valla muy bien después de todo el mal te deseo buena suerte
I'm going to try to find a place where I feel happyYo voy a intentar encontrar un lugar donde me sienta alegre
And I think I may have found it, and they are called womenY creo que al parecer tal vez ya lo encontré, y se llaman mujeres
I'm not going to bet all my freedom on an unfinished loveNo voy a apostar toda mi libertad a un amor inconcluso
And I'm going to sign my retirement letter, I renounce your lifeY voy a firmar mi carta de retiro a tu vida renuncio
I'm going to wear the bachelor badge and go out to show it offMe voy a colgar el gafete de soltero y saldré a lucirlo
Tonight I'll make my debut and I hope you do the sameEstá noche me estreno y espero que tú, también hagas lo mismo
Clearly love is over between you and me, I've fought enoughDe plano el amor se acabo entre tú y yo ya he luchado bastante
It's not on me, the problem is that you never cooperatedPor mi no quedo el problema es que tu jamás colaboraste
And I don't love you anymoreY ya no te quiero para ser sincero
With the news that a lover is looseCon la novedad, que anda suelto un amante



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alfredo Olivas y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: