Traducción generada automáticamente

El Cuestionario
Alfredo Olivas
The Questionnaire
El Cuestionario
Where do I come from? How many people do I know?¿Que si de donde vengo? ¿Cuanta gente tengo?
What am I up to? What’s my role?¿Que es lo que ando haciendo? ¿Cuál es mi funcion?
I’m armed and that’s clear as daySoy brazo armado eso que quede claro
I won’t give out more infoNo daré más información
Do the math, I’ve got seven ridesSaquenle cuentas, traigo siete carros
The last question? Honestly, I forgotLa última pregunta? La verdad se me olvido
They want to buy my skin but I’m not for saleQuieren comprar mi cuero pero yo no vendo
What’s it worth to old friends, you know?Lo que a amigos viejos cuanto les costo
I’m not just anyone to be on the marketNo soy cualquiera para estar en venta
And I’m on strike with my tostónY en huelga traigo mi toston
If you want to throw dirt at me, let’s negotiateSi quieren cantarme un puño de tierra vamos a negociarlo
And I’ll see you at the showdownY ahí nos vemos al topon
They thought I was just a little nothingPensaron que solo era una tochita
When they tried to take my lifeCuando intentaron robarme la vida
But what a surprise they got when they saw what I was holdingPero que gran sorpresa se llevaron cuando miraron lo que sostenia
It was my horn defending my lifeEra mi cuerno que abogaba por mi vida
Oh! What a beautiful mess I made that dayAy! Que bonita tracatera arme aquel día
I left the swallows hangingDeje plantada a las golondrinas
(And wait for the tamales, my crew, they’re almost out of the pot)(Y esperense a los tamales mis moviles que ya mero salen de la Olla)
They rang the bellTendieron la campana
Over the gravesSobre los sepapa
DisorganizedDesorganizados
The law caught meMe encontro la ley
The shooters disappeared and they managed to catch meDe los punteros desaparecieron y me lograron aprender
Luck played me dirty wrapped in a netLa suerte me hizo la mala jugada envuelto en latarraya
Oh well, what could I do?Nimodo ya que iba a hacer
Right now there’s no signal, I only have two bars but no one’s switching companiesAhorita no hay señal solo traigo dos rayitas pero nadie se cambia de compañia
This whole land, this is my territory and my battery won’t dieTodo el terreno, este es mi territorio y no se me acaba la pila
Two magazines always go with meDos cargadores siempre van conmigo
One’s for warUno es para la guerra
And the other one gets me highY el otro me da pa' arriba
Glory to those who’ve left usLa gloria para los que se nos fueron
And good luck to those who stayedY mucha suerte a los que se quedaron
To the government, all my ragePara el gobierno todo mi coraje
I hope one day I can express itEspero el día poder manifestarlo
That desperation doesn’t visit the little schoolQue el desespero no visite a la escuelita
And the family continues to be respectedY a la familia se le siga respetando
These are my most cherished wishesSon mis deseos más anhelados



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alfredo Olivas y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: