Traducción generada automáticamente

El Privilegio
Alfredo Olivas
The Privilege
El Privilegio
What a pride for me, truly what a blessingQue orgullo para mi en verdad que bendición
To be the son of who I am, to be the nephew of a man of feelingSer el hijo de quien soy, ser sobrino de un varón de sentimiento
The one I carry in my chestEl que traigo en el pecho
Let the whole world know that a farmer raised his voiceQue sepa el mundo entero que un quintero alzo la voz
And I want to comment first and before anything elseY quiero comentar primero y antes que nada voy
Talk about my dad who is a true manHablar de mi papa que es un hombre de verdad
Old wolf in the pack, a pillar for the mafiaViejo lobo en la manada un pilar para la mafia
Who operated in Juarez, ChihuahuaQue opero en juarez chihuahua
And today is in prisonY hoy se encuentra en el penal
But here the old man is not forgotten, hope is still alivePero aquí el viejo no se olvida la esperanza sigue viva
We still have life leftTodavía nos queda vida
And I in the city of tequilaY yo en la ciudad de tequila
I toast with my family, the dynasty is greatBrindo junto a mi familia es grande la dinastía
We are many to be finishedSomos mucho como pa acabarnos
And if right now I find myself in this situationY si ahorita me encuentro en el tramo
It's because my appointment fellEs por que cayo mi cita



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alfredo Olivas y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: