Traducción generada automáticamente

Perro de Carnicería
Alfredo Olivas
Butcher's Dog
Perro de Carnicería
Basically, it’s about thisBásicamente trata de lo siguiente
Letting you know, officiallyDe ponerte al tanto, de que, oficialmente
To consider me in the inviteMe tomes en cuenta en la convocatoria
I just saw you posted in your latest StoryQue acabo de ver que lanzaste en tu última Historia
Basically, and more than anything, that’s itBásicamente, y más que nada es eso
That’s why I’m reaching out, that’s why I’m callingPor eso te busco, por eso te llamo
Because this is so intense and I feel like I love youPorque esto es muy brusco y ya siento que te amo
Because from the heart, I want to start the processPorque desde el alma quisiera empezar el proceso
And as much as possible, let’s get to the kissingY en medida de lo posible irnos a los besos
I’m practically discovering myselfPrácticamente me estoy descubriendo
Because I’ve liked you for a while nowPorque de hace tiempo me vienes gustando
And even though it was no secret to anyoneY aunque para nadie ya era un secreto
I never made it clear, I admit, I was taking my timeNunca fui concreto, lo acepto, me estaba tardando
So I’m saying it to be clearEntonces lo cito para quedar claros
From today, I declare myself a serious contenderDesde hoy me declaro un serio contendiente
Now that I’m truly convincedAhora, que estoy en verdad convencido
That’s why I’m being upfront and saying it to your facePor eso te aclaro y también te lo digo de frente
You’ve been in my past, but I want you in my presentDesde mi pasado has estado, te quiero en presente
I want to make this real and not just leave it at glancesQuiero materializar y que esto no quede solo en miradas
I’m tired of imagining, always creating you in a rushMe canso de imaginar inventándote siempre a marchas forzadas
Just give me the freedom to break out of this fantasy prisonYa dame la libertad pa' salir de esta cárcel de la fantasía
Because I’m done being a butcher's dogY es que me cansé de ser un perro en carnicería
I want to make this real and not just leave it at glancesQuiero materializar y que esto no quede solo en miradas
I’m tired of imagining, always creating you in a rushMe canso de imaginar inventándote siempre a marchas forzadas
Just give me the freedom to break out of this fantasy prisonYa dame la libertad pa' salir de esta cárcel de la fantasía
Because I’m done being a butcher's dogY es que me cansé de ser un perro en carnicería
I want to make official what today only lives in my mindYa quiero oficializar lo que por hoy solo vive en mi mente
This can’t wait, I need you urgentlyEsto no puede esperar, te necesito y con carácter de urgente
Give me the happiness of knowing you’re irrevocably mineDame la felicidad de saberte, irrevocablemente, mía
And formally announce that I just hit the jackpotY dar aviso formal que acabo de ganarme la lotería
And wherever destiny takes me, I want you as my guideY a dónde me lleve el destino te quiero de guía



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alfredo Olivas y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: