Traducción generada automáticamente

Recordándote
Alfredo Zitarrosa
Dich Erinnern
Recordándote
Ich höre deine Stimme, die mich ruftOigo tu voz, llamándome
Erinnerungen, die die Zeit zurückbringtRecuerdos que devuelve el tiempo
Deine Stimme nennt meinen Namen und schmerzt wiederTu voz me nombra y me duele otra vez
Ich kann nicht zurückYo ya no puedo volver
Deine Stimme nennt meinen Namen und schmerzt wiederTu voz me nombra y me duele otra vez
Ich kann nicht zurückYo ya no puedo volver
Ich höre deine Stimme, die mich ruftOigo tu voz, llamándome
Stille in der Stille, und ich fühleSilencio en el silencio, y siento
Dass es der Wein ist, der mich wieder täuschtQue es el vino que me engaña, otra vez
Ich kann nicht zurückYo ya no puedo volver
Dass es der Wein ist, der mich wieder täuschtQue es el vino que me engaña, otra vez
Ich kann nicht zurückYo ya no puedo volver
Die Nacht ist so bitter und langsamLa noche es tan amarga y lenta
Der Zamba erinnert so sehr an dichLa zamba te recuerda tanto
Dass ich, wenn ich singe, vergesse, mein SchatzQue cuando canto me olvido, mi bien
Dass deine Liebe schon gestorben istQue ya murió tu querer
Dass ich, wenn ich singe, vergesse, mein SchatzQue cuando canto me olvido, mi bien
Dass ich nicht zurück kannQue ya no puedo volver
Ich denke an deine Worte, dich erinnerndPienso en tus palabras, recordándote
Die Nacht verstärkt ihre StilleLa noche agranda su silencio
Und in ihr höre ich dich wieder sagenY en él te escucho, volviendo a decir
Ohne dich kann ich nicht lebenSin ti no puedo vivir
Und in ihr höre ich dich wieder sagenY en él te escucho, volviendo a decir
Ohne dich kann ich nicht lebenSin ti no puedo vivir
Doch die Worte sind wie die LuftPero las palabras, como el aire son
Atem, der zum Wind wirdAliento que se vuelve viento
Und so starb deine Liebe mit der ZeitY así tu amor, con el tiempo, murió
Der Wind hat sie mitgenommenEl viento se lo llevó
Und so starb deine Liebe mit der ZeitY así tu amor, con el tiempo, murió
Der Wind hat sie mitgenommenEl viento se lo llevó
Die Nacht ist so bitter und langsamLa noche es tan amarga y lenta
Der Zamba erinnert so sehr an dichLa zamba te recuerda tanto
Dass ich, wenn ich singe, vergesse, mein SchatzQue cuando canto me olvido, mi bien
Dass deine Liebe schon gestorben istQue ya murió tu querer
Dass ich, wenn ich singe, vergesse, mein SchatzQue cuando canto me olvido, mi bien
Dass ich nicht zurück kannQue ya no puedo volver



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alfredo Zitarrosa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: