Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 66.839

Diez Décimas de Autocrítica

Alfredo Zitarrosa

LetraSignificado

Ten Tenths of Self-Criticism

Diez Décimas de Autocrítica

I came to sing, comradesVine a cantar, compañeros
Because it was my dutyPorque era mi obligación
Not to deny the songNo negarme a la canción
But I must be honestPero debo ser sincero
And for me the first thingY para mí lo primero
Is that it was an act of the frontEs que era un acto del frente
With a warm heartCon el corazón caliente
And a cool headY con la cabeza fría
I sang as I supposedCanté como suponía
That you want me to singQue ustedes quieren que cante
But I am a militantPero soy un militante
And my songs are not mineY mis canciones no son mías

For different reasonsPor diferentes razones
For almost ten yearsDurante casi diez años
I have sung disappointmentsHe cantado desengaños
Rebellions and illusionsRebeldías e ilusiones
Those were my songsEsas fueron mis canciones
Throughout that timeDurante todo ese tiempo
Some were carried by the windA algunas las llevó el viento
And others left memoriesY otras dejaron memoria
But time is not historyPero el tiempo no es la historia
Nor is life thoughtNi la vida es pensamiento

Like many, I have dreamedComo muchos, he soñado
Of the front, long beforeCon el frente, mucho antes
It came forwardDe que saliera adelante
As a dream come trueComo un sueño realizado
But I have also sinnedPero también he pecado
By being individualisticDe ser individualista
Sworn anarchistJuramentado anarquista
In front of my own conscienceFrente a mi sola conciencia
Without making more experienceSin hacer más experiencia
Than that of being an artistQue la de ser un artista

Today I feel that I am very littleHoy siento que soy muy poco
As a singer and poetComo cantor y poeta
If I never applied recipesSi nunca apliqué recetas
To my songs, eitherA mis canciones, tampoco
Neither saner nor crazierNi más cuerdo ni más loco
Than any prudent manQue cualquier hombre prudente
More than once I was unconsciousMás de una vez fui inconsciente
Seeing that I was applaudedAl ver que se me aplaudía
That in every applause burnedDe que en cada aplauso ardían
The hands of many peopleLas manos de mucha gente

It is a risk for the one who performsEs riesgo del que realiza
His life on stageSu vida en un escenario
To feel that the horizon he seesSentir que es extraordinario
Is extraordinaryEl horizonte que divisa
But the one who catechizesPero aquel que catequiza
Supported by the stringsApoyado en las bordonas
If he does not reason while singingSi cantando no razona
Like any proletarianComo cualquier proletario
He ceases to be necessaryDeja de ser necesario
When the people abandon himCuando el pueblo lo abandona

I did not sing for youYo no canté para ustedes
The song I would most likeLa canción que más quisiera
If by some miracle I wereSi por un milagro fuera
Able to invent it nowCapaz de inventarla ahora
Know that without further delaySepan que sin más demora
Than that of extending my handQue la de extender la mano
I would speak of my brothersHablaría de mis hermanos
The dead, the torturedLos muertos, los torturados
The prisoners, the exploitedLos presos, los explotados
Of military and civilianDe milico y de paisano

I have not sung the harshYo no he cantado las duras
SlogansConsignas
That rhyme under the shelterQue se riman al reparo
Of this vigilant peopleDe este pueblo vigilante
Nor did I sing the rampant verseNi canté el verso rampante
Of the consecrated poetDel poeta consagrado
But above all, I clarifyPero más que nada, aclaro
That my most mature songQue mi canción más madura
Will be the one that sings pureSerá la que cante puras
Reasons, which are already manyRazones, que ya son muchas
Of the companion who fightsDel compañero que lucha
Without a gun at his waistSin pistola en la cintura

Because this people is wildPorque este pueblo es bagual
And will find the wayY va a encontrar el camino
The singer is a pilgrimEl cantor es peregrino
Sound of this streamSonido de este caudal
If I am anything, I am orientalSi algo soy, soy oriental
And that is my greatest prideY ese es mi mayor orgullo
More than a flower I want to be a weedMás que flor quiero ser yuyo
From my land, well rootedDe mi tierra, bien prendido
From the people only a heartbeatDel pueblo solo un latido
From its walk only the murmurDe su andar solo el murmullo

And I know that victory is certainY sé que el triunfo es seguro
As long as we are unitedMientras estemos unidos
With applauded singersCon cantores aplaudidos
The future is not builtNo se edifica el futuro
I feel the duty, and I swearSiento el deber, y lo juro
Not to sing but thatDe no cantar sino aquella
Song that like a starCanción que como una estrella
Shines, but so farAlumbre, pero tan lejos
That its reflections do not blindQue no cieguen sus reflejos
The one who is sniffing the trailAl que anda oliendo la huella

Farewell comrades!¡Hasta siempre compañeros!
Know that I was more eagerSepan que tenía más ganas
To say these nonsenseDe decir estas macanas
Than to sing. The first thingQue de cantar. Lo primero
For me, is the whole peoplePara mí, es el pueblo entero
True sovereignVerdadero soberano
Of military and civilianDe milico y de paisano
Singing for themselvesCantando para sí mismo
Marching towards socialismQue marcha hacia el socialismo
And leading me by the handY me lleva de la mano


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alfredo Zitarrosa y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección