Traducción generada automáticamente

Los boliches
Alfredo Zitarrosa
Die Kneipen
Los boliches
Wieder einmal die NachtlokaleOtra vez los boliches nocturnos
Gelb von verlorenen TräumenAmarillos de sueños perdidos
Tippgemeinschaften mit seltsamen GlückQuinieleros de suertes extrañas
Bläulich in Rauch und WeinAzulados en humos y vinos
Alte Radios murmeln LiederViejas radios rezongan canciones
Ein Gardel wiegt seinen GesangUn Gardel arrullando su trino
Und in der Hand das Holz eines TangosY en la mano madera de un tango
Ein Betrunkener auf dem Weg in die VergangenheitUn borracho camino al ayer
Abgegriffene Wände, die schauenDesgastadas paredes que miran
Ohne Eifer, ohne Staunen auf die DingeSin fervor, sin asombro las cosas
Durch das verzogene BullaugePor el ojo de buey descordado
Einer Uhr, die die Zeit machte und starbDe un reloj que hizo el tiempo y murió
Getrübte Spiegel, die nachahmenOpacados espejos que imitan
Ein besseres Leben oder das gleicheOtra vida mejor, o la misma
Eine Marionette aus Brot im NebelMarioneta de pan en la niebla
Hinter einer Sonne, die vom Alkohol getrübt istTras un Sol empañado de alcohol
Die Einsamkeit, mit dem AlkoholLa soledad, con el alcohol
Lässt einen Spatz los, der durch die Luft der Seele fliegtSuelta un gorrión, que por el aire del alma se va
Mit dem Alkohol, die EinsamkeitCon el alcohol, la soledad
Ein warmer Spatz, der durch die Luft der Seele flogTibio gorrión que por el aire del alma voló
Die Kneipe spricht im StillenEl boliche conversa en silencio
Ihre Worte aus Glas und TabakSus palabras de vidrio y tabaco
Wenn es regnet, blühen die SchattenCuando llueve las sombras florecen
Verlassene Verse aus PapierDesolados versos de papel
Die Liebenden suchen die SeeleLos amantes se buscan el alma
Niedergegangen von Dringlichkeiten fragen sieNaufragados de urgencias preguntan
Die Unzeit schmerzt ihnen im BlutEl destiempo les duele en la sangre
Labyrinthe des Meeres, die LiebeLaberintos de mar el amor
Die Einsamkeit, mit dem AlkoholLa soledad, con el alcohol
Lässt einen Spatz los, der durch die Luft der Seele fliegtSuelta un gorrión, que por el aire del alma se va
Mit dem Alkohol, die EinsamkeitCon el alcohol, la soledad
Ein warmer Spatz, der durch die Luft der Seele flogTibio gorrión que por el aire del alma voló
Und wieder suche ichY otra vez vuelvo a buscar
Die alte Kneipe in deiner Vergangenheit, was niemals zurückkommtBoliche viejo en tu ayer, lo que nunca volverá



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alfredo Zitarrosa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: