Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 16.553

Milonga más triste

Alfredo Zitarrosa

LetraSignificado

Nuestra traducción no tiene la misma cantidad de líneas que la letra original, ayúdanos a revisarla para que se muestre correctamente.

Milonga más triste

*El editor del disco atribuye la autoría a Alfredo Zitarrosa, pero éste la desmiente en declaraciones posteriores, sin dar mayores precisiones sobre el supuesto autor de la canción Milonga

Quisiera decir que tengo
alegría en lo que doy
pero con mi canto voy
más triste de lo que vengo.

Tengo un canto que me canta,
tal vez para que me asombre,
cuando canto soy un hombre
con un pueblo en la garganta.

Nací en tierras de estancieros
y ya me sé de memoria
que aquí se escribe la historia
según valen los terneros.

Al pobre nadie lo hamaca,
nadie tasa su desgracia,
la justicia es una vaca
pastando en la democracia.

Si alguien conoce el secreto
supongo que me dirán
por qué donde falta el pan,
siempre sobran los decretos.

Las leyes no son iguales
pa' los que no andan unidos,
con que advierta el que ha sufrido,
dónde están sus propios males.

No se trata del dinero
sino más bien del trabajo,
con los tomates de abajo
se llena el cajón entero.

El que lo entienda primero
que no se ponga tan duro,
que sepa que en el futuro
lo esperan sus compañeros.

Y también decirle quiero
que en la milonga canté
todo lo poco que sé,
todo lo mucho que espero.

Saddest Milonga

The record editor attributes authorship to Alfredo Zitarrosa, but he denies it in later statements, without giving further details about the supposed author of the song Milonga

I would like to say that I have
joy in what I give
but with my singing I go
sadder than I come.

I have a song that sings to me,
maybe to amaze me,
when I sing I am a man
with a town in my throat.

I was born in land of ranchers
and I already know by heart
that here the history is written
according to the value of the calves.

The poor are not rocked,
no one values their misfortune,
justice is a cow
grazing in democracy.

If someone knows the secret
I suppose they will tell me
why where there is a lack of bread,
there are always an abundance of decrees.

Laws are not the same
for those who are not united,
let the one who has suffered realize,
where their own troubles lie.

It's not about money
but rather about work,
with the tomatoes from below
the whole drawer is filled.

Whoever understands it first
shouldn't be so tough,
they should know that in the future
their companions await them.

And I also want to tell him
that in the milonga I sang
everything little I know,
everything much I hope.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alfredo Zitarrosa y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección