Traducción generada automáticamente
La mujer de blanco
Algiva
De vrouw in het wit
La mujer de blanco
REFREINESTRIBILLO
Zeker weet ik dat je ooit weer in het wit zult verschijnenseguro que algun dia volveras a vestirte de blanco
Zeker weet ik, dat je ooit, zeker weet ik, dat je ooitseguro que, que algun dia, seguro que,que algun dia
In dromen, prinses vol liefdeEn sueños princesa enamorada
Een knappe ridder die een sultan zou kunnen zijn,un apuesto caballero que pudoser sultán,
Maar het leven biedt je aanen cambio la vida te depara
Een knappe ridder die al je liefde heeft verwondun apuesto caballero que dañó todo tu amor
Je droomde van degene met wie je vloogSoñaste con el que tu volabas
Naar het koninkrijk van het leven, de bloemen en de liefdeal reino de la vida,las flores y el amor
Maar voor hem deed het er niet toeen cambio a él no le importaban
De rimpels op je gezicht wanneer je hart huiltlas arrugas de tu cara cuando llora el corazón
REFREINESTRIBILLO
Oh moeder!! Droog mijn tranen!!Ay mare!!seca tú mis llantos!!
Ren en vertel het aan de god van de hemelcorre y predicale al dios del cielo
Dat ik in het wit wil kledenque quiero vestir de blanco
Dat ik in het wit wil kledenque quiero vestir de blanco
Ren en vertel het aan de god van de hemelCorre y predicale al dios del cielo
In het wit, oh!!! in het witDe blanco ay!!!de blanco
In het wit zoals de sterren zich kleden,de blanco como visten los luceros,
Schuim van de golven in hun verdrietespuma de las olas en su llanto
REFREINESTRIBILLO
Moegestreden door het lijden in je bewustzijnCansada de sufrir en su consciencia
De bitterheid van het leven en je besluit niet te levenla amargura de la vida y tú decides no vivir
Maar iemand die je van bovenaf toespreektpero alguien que te habla desde arriba
Geeft je advies en smeekt je, denk wat meer aan jezelfte aconseja y te suplica piensa un poco más en ti
Je staat tegenover de duisternis van het levenTe enfrentas a lo oscuro de la vida
De moed van je ziel wordt eindelijk sterkel coraje de tu alma se "envalienta" ya por fin
Schaam je niet om meer leugens te vertellencobarde no me digas más mentiras
Van mijn liefde heb je je bespot, wil niet meer van mij weten.de mi amor tu te burlaste, no quieras saber de mí.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Algiva y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: