Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 542

War At 12080 (Floodgates)

Algorithm

Letra

Guerra en 12080 (Compuertas de inundación)

War At 12080 (Floodgates)

[verso i][verse i]
Un poeta de las calles que lucha con su propia locuraA poet of the streets who struggles with his own derangement
Los humildes son restos esqueléticos bajo el pavimentoThe meek are skeletal remains under the pavement
Hice las paces con Dios, hicimos un acuerdoMade my peace with god we've made an arrangement
Él no interferirá en mis asuntos siempre y cuando haga declaraciones verídicasHe won't interfere in my affairs provided i make truthful statements
Eso se traduce en los sentimientos de la gente muertos en el caminoThat translates into people's feelings dead by the wayside
Los egos magullados permanecen cuando mato el orgulloBruised egos remain when i slay pride
Sin fe en las masas, no me verán lanzarme al escenarioNo faith in the masses y'all won't see me stage dive
Este tipo de soledad atormentó a Van Gogh al escuchar en monoThis type of solitude plagued van gogh to hear in mono
Múltiples personalidades se cuestionan a sí mismas y discutenMultiple personalities second guess themselves and squabble
Un corazón encerrado en frío metalA heart encased in cold metal
Una actitud terca que hace que los valientes se asientenA stubborn demeanor that makes the bold settle
Pies descalzos perfumados con la fragancia de pétalos de rosaBare feet scented with the fragrance of rose petals
Ruleta rusa con cinco disparosRussian roulette with five shots
Pronto estaré en paz con el estrés que tengoSoon i'll be at peace with the stress i've got
Este revólver es míoThis revolver's mine
Este revólver brillaThis revolver shines
Lógica irracional de la clase fallidaIrrational logic of the faltered kind
Este vagabundo aquí es el príncipe y el mendigo combinadosThis bum right here's the prince and the pauper combined
Este campesino rico de espírituThis peasant rich spirited
Este príncipe desconsideradoThis prince inconsiderate
Genio divino desencantado analfabetoDivine disenchanted genius illiterate
Esta llamada vida debe deshacerse de ellaThis so-called life must get rid of it
¡Deja de molestarme!Stop bothering me!
[verso ii][verse ii]
Mientras el sol está en coma, la luna envidiaWhile the sun's in a coma the moon envies
Feliz bola de fuego nunca ve los infiernos vacíosHappy ball of fire never sees the bowels of hell empty
En las calles, el orbe brillante envidia el calor y el fuegoInto the streets/ the glowing orb jealous of the warmth and the heat
El testigo desde arriba nunca siente paz, solo veThe witness from above never feels peace he sees
En plena noche, los monaguillos son abusados por sacerdotesIn the dead of night alter boys molested by priests
Hombres piadosos detrás de puertas cerradas se acurrucan con la bestiaPious men behind closed doors cuddle close with the beast
Esposas golpeadas violadas en sábanas ensangrentadasBattered wives raped on bloody sheets
Hombres inocentes de color masacrados por la policíaInnocent men of color slaughtered by police
Niños desatendidos mueren de hambre y sed beben lágrimas mientras lloranNeglected children starving and thirsty drink tears as they weep
Abogados corruptos al borde de la sobredosis mientras duermenCorrupt lawyers on the edge overdose in they sleep
Adictos tan perdidos que la clínica de rehabilitación les dio libertadAddicts so far gone rehab clinic gave 'em release
Vecinos chismean sobre los demás cuando las sonrisas falsas cesanNeighbors gossip 'bout each other when the fake smiles cease
Profanadores de tumbas buscan riqueza cuando roban a los difuntosGrave robbers seek wealth when they steal from deceased
Chulos posesivos acechan a sus prostitutasPossessive pimp creeps/ smack their prostitute freaks
La industria malvada desecha desechos tóxicos con fugasEvil industry dispose of toxic waste with leaks
Traicionan la confianza pública, los políticos mienten descaradamenteBetray public trust politician lies through his teeth when he speaks
La cordura de los ciudadanos disminuye por completo, la supersticiónThe sanity of citizens fully decreased/ superstition
Dicta la mente de los débilesDictates the mind of the weak
Y todos tienen el descaro de culparlo todo a la luna llenaAnd they all/ got the gaul/ to blame it all/ on the full moon
La oscuridad consumeDarkness consumes
Pero el sol pronto despertaráBut the sun awakens soon
[verso iii][verse iii]
Me encuentro ahogándome en simbolismos de una copa superficialmente vacíaI find myself drowning in shallow cup is half empty symbolism
Yoko Ono con su mal olor estancado por un simple espermaYoko ono stank puss growth stunted by simple jism
La vergüenza los mantuvo cautivosShame held them captive
Falta de amorLack of love
Llenos de lujuriaFull of lust
Los mantuvo activosKept them active
Fleetwood Mac(k)-eandoFleetwood mac(k)-ing
Estas frasesThese phrases
Siguiendo mi propio camino, laxante emocionalGoin' my own way emotional laxative
Libera rabiasReleases rages
Las relaciones pasan por fasesRelations go through phases
Nada nuevo para la falsa biblia, Jezebel y MagdalenaNothing new to pseudo bible banger jezebel magdalene
Sus hombros presionados contra la pared de piedra afuera del club manejandoHer shoulders pinned up against stone wall outside the club handlin'
Partes íntimas extrañas que acaba de conocer sobre un par de tragos parloteandoStrange private parts she just met over a couple of drinks babblin'
Luego tiene el descaro de presentarse a su reunión dominical en la sectaThen she got the balls to show up to her sunday cult church gatherin'
Hipócritas en su máxima expresiónHypocrites to the highest power
Una rodaja de limón en su bebida para recordarle suSlice of lime in her drink to remind her about her
Amarga vida que se vuelve agriaBitter life going sour
¿Dónde está la cualidad redentora?Where's the redeeming quality
Viviendo la vida en el carril rápido perdiendo el control de la velocidadLiving life in the fast lane losing control of velocity
Una niña malcriada te ve como modelo a seguir, qué atrocidadA bratty little girl sees you as role model-what an atrocity
Dos mujeres con baja autoestima hacen lo que mejor saben para criar a un niñoTwo women with bad self images do what they know best to raise a child
Una vive la vida de una muñeca sin vida mientrasOne lives the life of a lifeless doll while
La otra deambula en coma en un cuerpo usado como banco de espermaThe other roams comatose in a carcass used as a mobile/ sperm bank
Para cualquier Tom, Dick y HarryFor any tom, dick and hank
La niña no tiene oportunidadThe little girl ain't got a chance


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Algorithm y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección