Traducción generada automáticamente

Las Cinco Rosas
Ali A.K.A. Mind
The Five Roses
Las Cinco Rosas
This is the story of a man who wants to professEsta es la historia de un hombre que quiere profesare
To his wife his infinite loveA su esposa su infinito amor
And the best way to do it is with 5 roses and enumerate each feeling petal by petalY la mejor forma para hacerlo es con 5 rosas y enumerarle cada sentimiento flor a flor
Remember everything livedRemembrar todo lo vivido
Express every known and unknown feelingExpresar cada sentimiento conocido y no conocido
Let the heart speak when it expressesDejar hablar el corazón cuando se expresa
And I step aside because this story now beginsY doy paso por que esta historia ahora empieza
And he says dear wifeY el dice querida esposa
This is for the years together and so many thingsEsta va por los años juntos y tanta cosa
That we lived, the day we metQue vivimos, el día en que nos conocimos
When we decided to be together, when we got engagedCuando decidimos estar juntos, cuando nos comprometimos
Today I thank you for giving me your youthHoy te agradezco por darme tu juventud
And giving love every moment that was your great virtueY dar amor a cada instante esa fue tu gran virtud
With gratitude I value your companyCon gratitud valoro tu compañía
And seeing you in front always strong was my daily encouragementY verte enfrente siempre fuerte fue mi aliento día a día
And hearing your voice is my sweet melodyY escuchar tu voz es mi dulce melodía
And the greatest of my triumphs is knowing that you are mineY el más grande de mis triunfos es saber que tu eres mía
It's been 30 years and today I feel incapableSon 30 años y hoy me siento un incapaz
Because I know that even though I love you, I could always give you morePorque sé que aunque te amo siempre pude darte más
For the children and the homePor los hijos y el hogar
For achieving, forming a place to bePor lograr, conformar un lugar en donde estar
For the family nucleusPor el núcleo familiar
That is our everythingQue es nuestro todo
We are two soulmates who are together in their own waySomos dos almas gemelas que están juntas a su modo
You made me the most sensitive personTú me convertiste la persona más sensible
And happiness in reality without you is impossibleY la felicidad en realidad sin ti es algo imposible
Our home, that refuge from the world, was our templeNuestra casa ese refugio del mundo fue nuestro templo
And our children today are someone all thanks to your exampleY nuestro hijos hoy son alguien todo gracias a tu ejemplo
And that gift, of living life with passionY ese don, de vivir la vida con pasión
You influenced your family, it was a great lessonLo influiste a tu familia fue una gran lección
That you gave, it was asked of you and you were thereQue nos diste, se te pedía y estuviste
You always gave your warmth and love if someone was sadSiempre diste tu calor y tu amor si había alguien triste
Suddenly someone approaches and says: Listen to me, sirDe repente alguien se acerca y dice: Escúcheme señor
To which he replies: Give me a minute please, sirA lo que él responde: Deme un minuto por favor, señor
Now I talk to my wifeAhora hablo con mi mujer
About a very important issue as you can seeDe un tema muy importante como usted lo puede ver
Dear with this one I would likeQuerida con ésta yo quisiera
To remember those moments of passion all nightRecordar esos momentos de pasión de noche entera
Of sex and lust mixed with loveDe sexo y de lujuria mezclados con amor
The warmth of your skin, your scent, and tasteDel calor de tu piel de tu aroma y del sabor
Of your kisses, what moments those wereDe tus besos que momentos esos
Immortalized in my mind and felt to the bonesInmortalizados en mi mente y que sentía hasta los huesos
Exciting moments between sheets immersedInstantes excitantes entre sabanas inmersos
Forgetting problems, hardships, the whole universeOlvidando los problemas, la penurias todo el universo
And just remembering it makes my skin tingleY es que no más de recordarlo se eriza la piel
You have been my everything, I was a hundred percent faithfulTú has sido mi todo, te fui cien por ciento fiel
And the level of our love you know is immeasurableY el nivel de nuestro amor sabes que es incalculable
And the sex we had you know is incomparableY el sexo que tuvimos sabes que es incomparable
And this rose speaks for meY esta rosa habla por mí
Because you are strong in the face of problems and that's what I learned from youPorque eres fuerte ante problemas y eso yo te lo aprendí
Because if scarcity visited the dwellingPorque si la escases la morada visitaba
I fed myselfYo me alimentaba
With just a look from youCon tan solo una mirada tuya
Your strength makes the problem fleeTu fortaleza hace que el problema hulla
And I learned from you that you have to face it and let things flowY te aprendí que hay que dar frente y dejar que la cosa fluya
And facing it head-on is the bestY enfrentarlo de primera es lo mejor
And not being afraid, experience is a great teacherY no tener pavor la experiencia es un gran profesor
You are my partner, my friend, my confidantEres mi compañera, mi amiga mi confidente
And today I tell you with words what my heart feelsY hoy te digo con palabras lo que mi corazón siente
Problems no longer exist if you are thereLos problemas no existen más si estas ahí
And a problem is not having you, I give everything for youY un problema es no tenerte yo lo doy todo por ti
Suddenly the same man approaches to speak and he repliesDe repente se acerca el mismo hombre para hablar y él responde
- One moment, I want to finish- Un momento que yo quiero terminar
He says to be forever so that this love endures and feels eternalDice estar por siempre porque este amor perdure y que se sienta eternamente
ObviouslyObviamente
Without ever leaving realitySin salirnos nunca de la realidad
I want to always be with you, I don't live with lonelinessQuiero estar siempre contigo no convivo con la soledad
The man returns, speaks to him and says: Excuse me, I understand youRegresa el hombre, le habla y dice: Discúlpeme, yo lo entiendo a usted
But I can't do anythingPero nada puedo hacer
I know what you are doing is seriousSe que lo que usted está haciendo es serio
But excuse me sir, it's 6 o'clock and the cemetery is closingPero disculpe caballero son las 6 y ya se cierra el cementerio



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ali A.K.A. Mind y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: