Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 756

Wat zou je doen (met Marco Borsato)

Ali B

Letra

Significado

¿Qué harías (con Marco Borsato)

Wat zou je doen (met Marco Borsato)

¿Qué haríasWat zou je doen

Si nunca más hubiera un mañana,Als er nooit meer een morgen zou zijn,
y el sol se durmiera con la luna.en de zon viel in slaap met de maan.
¿Tienes alguna idea de lo que te haría,Heb je enig idee wat het met je zou doen,
si solo te quedara un día más?als je nog maar een dag zou bestaan.

Para algunos niños nunca habrá un mañana,Voor sommige kinderen zal er nooit meer een morgen zijn,
¿cómo te sentirías si tus días están llenos de preocupaciones?hoe zou je het vinden als je dagen vol zorgen zijn.
Eres tan joven y pequeño, duele mucho,Je bent zo jong en klein het doet enorm pijn,
el corazón de un niño es tan frágil como porcelana.het hartje van een kind is zo breekbaar als porselein.
Así que tómate un momento para escuchar esto,Dus neem nou de tijd om dit even te horen,
si no hacemos nada, sus vidas se perderán.als wij niks doen dan is hun leven verloren.
Todos tienen derecho a una vida justa,iedereen heeft recht op een eerlijke leven,
y pueden experimentar tanto en este mundo.En ze kunnen nog zoveel op deze wereld beleven.
Vamos, démosles una oportunidad y brindémosles ayuda,Kom we geven ze een kans en bieden ze hulp,
mantén la cabeza en alto y no te escondas.Hou je koppie omhoog en kruip niet in je schulp.
Unamos nuestras manos, porque juntos somos fuertes,Steek de handen in elkaar, want dan staan we sterk,
No, no miramos, nos ponemos a trabajar.Nee, we kijken niet, we gaan aan het werk.

¿Qué harías?Wat zou je doen
¿Qué haría yo si viviera en Bagdad?Wat zou ik doen als ik woonde in Bagdad?
¿Rogaría a quien tiene el poder?Zou ik smeken bij degene die de macht had?
Ey, ¿qué tan mal estaría en los Balcanes?Eh yo hoe erg zou het zijn op de Balkan?
La mayoría de la gente no entiende nada.De meeste mensen die snappen er geen bal van.
Congo, Kosovo y Pakistán,Kongo, Kosovo en Pakistan,
Sierra Leona, Sudán y Afganistán.Sierra Leone, Soedan en Afghanistan.
Eritrea y por supuesto Georgia,Eritrea en natuurlijk Georgië,
Es guerra desde aquí hasta Bosnia.Het is oorlog van hier tot aan Bosnië.

¿Tu corazón se llenaría de fuego,Zou je hart zich veel vullen met vuur,
liberado de la vergüenza eterna?van de eeuwige schaamte bevrijd.
¿Ya no mirarías ansioso el reloj en la pared,Keek je niet meer benauwd naar de klok aan de muur,
liberándote del agarre del tiempo?kwam je los uit de greep van te tijd.
Dejamos los sueños para mañana y después,We verbannen de dromen naar morgen en later,
pero ¿no te duele en secreto?maar doet het je stiekem geen pijn.
Que solo harías lo que siempre quisiste,Dat je dan pas zou doen wat je altijd al wou,
si nunca más hubiera un mañana.als er nooit meer een morgen zou zijn.

Te asustas al ver lo que sucede,je schrikt je zelf rot als je ziet wat er gebeurt,
Un niño de 8 años camina con un fusil.Een klein kind van 8 jaar loopt met een mitrailleur.
Y eso no está bien, debería jugar con juguetes,En dat is niet correct, het hoort te spelen met speelgoed,
o tal vez jugar al fútbol, quizás sean muy buenos.Of voetballen misschien zijn ze wel heel goed.
¿Cuánto más debe sufrir un niño así?,Hoeveel moet zo een kind nog lijden,
Todos quieren liberar a un niño así.Iedereen wilt toch wel zo'n kind bevrijden.
Liberarlos de la presión, no deberían estresarse,Bevrijden van de druk nee ze horen niet te stressen,
Las niñas hacen su mejor esfuerzo y se convierten en maestras.De meisjes doen hun best en het worden leraressen.

Raperos o cantantes, espero que lo logren,Rappers of zangeressen, ik hoop dat het lukt,
Ahora dame dos dedos, mantenlos en alto.Nou geef me twee vingers, hou ze hoog in de lucht.
De izquierda a derecha y mantenlos en alto,Van links naar rechts en hou ze hoog in de lucht,
Porque la sonrisa de un niño es la mayor felicidad.Want de glimlach van een kind is het grote geluk.

¿Qué harías?Wat zou je doen
¿Qué haría yo si viviera en Bagdad?Wat zou ik doen als ik woonde in Bagdad?
¿Rogaría a quien tiene el poder?Zou ik smeken bij degene die de macht had?
Ey, ¿qué tan mal estaría en los Balcanes?Eh yo hoe erg zou het zijn op de Balkan?
La mayoría de la gente no entiende nada.De meeste mensen die snappen er geen bal van.
Congo, Kosovo y Pakistán,Kongo, Kosovo en Pakistan,
Sierra Leona, Sudán y Afganistán.Sierra Leone, Soedan en Afghanistan.
Eritrea y por supuesto Georgia,Eritrea en natuurlijk Georgië,
Es guerra desde aquí hasta Bosnia.Het is oorlog van hier tot aan Bosnië.

¿Qué harías,Wat zou je doen,
si nunca más hubiera un mañana?als er nooit meer een morgen zou zijn.
¿Qué harías entonces,wat zou je doen dan,
qué harías,wat zou je doen,
si nunca más hubiera un mañana?als er nooit meer een morgen zou zijn.
Dos dedos en el aire, vamos, vamos,twee vingers in de lucht kom op kom op,
qué harías,wat zou je doen,
si nunca más hubiera un mañana.als er nooit meer een morgen zou zijn.
Niño de guerra, niño de guerra,War child war child,
qué harías,wat zou je doen,
si nunca más hubiera un mañana,als er nooit meer een morgen zou zijn,
qué harías.wat zou je doen.
NIÑO DE GUERRA.WAR CHILD.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ali B y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección