Traducción generada automáticamente
Señora Soledad
Alí Cabello
Madame Solitude
Señora Soledad
Madame, on m'a dit que vous étiez tristeSeñora, me han dicho que ha estado triste
Que le bonheur pour vous n'existe pasQue la felicidad para usted no existe
Que votre visage a oublié de sourireQue su rostro olvido hasta sonreír
Pensant qu'un amour viendra vous conquérirPensando que ha de venir un amor que le conquiste
Madame, on m'a dit que vous étiez tristeSeñora, me han dicho que ha estado triste
Que le bonheur pour vous n'existe pasQue la felicidad para usted no existe
Que votre visage a oublié de sourireQue su rostro olvido hasta sonreír
Pensant qu'un amour viendra vous conquérirPensando que ha de venir un amor que le conquiste
Madame, ne vous inquiétez pas pour les années, sachezSeñora, no se preocupe por los años, sepa usted
Qu'il vous reste encore du chemin à parcourirQue aún le queda camino por recorrer
Que si les années passent et que vous êtes seuleQue si los años pasaron y usted está sola
Un jour viendra l'heure parfaite pour aimerUn día llegará la hora precisa para querer
Madame, combien de gens voudraient partager avec vousSeñora, cuantos quisieran el compartir con usted
Cette expérience, cette immense maturitéEsa experiencia, esa inmensa madurez
Que les ans, le temps ont façonnéeQue con los años, el tiempo paso moldeando
Pour faire l'œuvre parfaitePara hacer la obra perfecta
Que vous êtes ici et maintenantQue en el presente es usted
Madame mille mercis d'être mon amieSeñora mil gracias por ser su amigo
Permettez-moi de vous dire combien je vous admirePermítame decirle cuanto le admiro
J'aime votre silhouette de belle femmeMe gusta su estampa de hermosa mujer
Vous me voliez sans le vouloir mille soupirs la nuitRobándome sin querer por las noches mil suspiros
Madame mille mercis d'être mon amieSeñora mil gracias por ser su amigo
Permettez-moi de vous dire combien je vous admirePermítame decirle cuanto le admiro
J'aime votre silhouette de belle femmeMe gusta su estampa de hermosa mujer
Vous me voliez sans le vouloir mille soupirs la nuitRobándome sin querer por las noches mil suspiros
Madame, ne vous inquiétez pas pour les années, sachezSeñora, no se preocupe por los años, sepa usted
Qu'il vous reste encore du chemin à parcourirQue aún le queda camino por recorrer
Que si les années passent et que vous êtes seuleQue si los años pasaron y usted está sola
Un jour viendra l'heure parfaite pour aimerUn día llegará la hora precisa para querer
Madame, combien de gens voudraient partager avec vousSeñora, cuantos quisieran el compartir con usted
Cette expérience, cette immense maturitéEsa experiencia, esa inmensa madurez
Que les ans, le temps ont façonnéeQue con los años, el tiempo paso moldeando
Pour faire l'œuvre parfaitePara hacer la obra perfecta
Que vous êtes ici et maintenant.Que en el presente es usted



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alí Cabello y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: