Traducción generada automáticamente
That Look In Your Eyes
Ali Campbell
Esa mirada en tus ojos
That Look In Your Eyes
Muéstrame a una chica paz y armonía en su corazón
Show me a girl peace and harmony in her heart
Cuando las cosas vayan mal, no habrá que desmoronarse
When things go wrong there will be no falling apart
Uno que entiende, que las cosas no siempre van a ir bien y
One who understands, that things aren't always gonna go right and
Te mostraré a un hombre que pueda mostrarte la luz
I'll show you a man who can show you the light
Muéstrame a un chico cuando la carga está en su hombro
Show me a boy when the burden's on his shoulder
A medida que pasa el tiempo parece que sólo lo hace más audaz
As time goes on seems to only make him bolder
Entonces te conocí. Algo que no puedo explicar
Then I met you. Something that I can't explain
Este sentimiento que tengo es como si me estuviera volviendo loco
This feeling that I get is like I'm going insane
Es esa mirada en tus ojos, la que dice que me amas
It's that look in your eyes, that say you love me
Y todas las cosas tontas que haces
And all the silly things that you do
Esos sentimientos que obtengo de las estrellas encima de mí
Those feelings that I get from the stars above me
Me dice que eres para mí y yo soy el único para ti
Tells me you're for me And I'm the one for you
Oye, te doy las gracias, nena
Hey, I thank you baby
Te doy las gracias, cariño
I thank you baby I thank you
Muéstrame una chica que me haga sentir mejor
Show me a girl that can make me feel better
Con un beso sellado dentro de una carta perfumada
With a kiss sealed inside a perfumed letter
Uno que entiende, cuando la gira dura seis meses
One who understands, when the tour is six months long,
Y esperando con los brazos abiertos, porque ha pasado demasiado tiempo
And waiting with open arms, 'cos it's been too long
Muéstrame a un chico cuyo amor me estoy perdiendo
Show me a boy whose loving that I'm missing
¿Quién puede estar allí cuando necesito a alguien que escuche?
Who can be there when I need someone to listen
Uno que tiene en cuenta que nunca debería estar solo
One who keeps in mind that I should never be alone
Porque estaré allí aunque sea por teléfono
Because I'll be there even if it's by telephone
Es esa mirada en tus ojos, la que dice que me amas
It's that look in your eyes, that say you love me
Y todas las cosas tontas que haces
And all the silly things that you do
Esos sentimientos que tengo cuando estás cerca de mí
Those feelings that I get when ever you're near me
Me dice que eres para mí y yo soy el único para ti
Tells me you're for me And I'm the one for you
Sí, te doy las gracias nena. Te agradezco cariño
Yeah, I thank you baby I thank you baby
Sí, te lo agradezco cariño
Yeah, I thank you baby
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ali Campbell e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: