Traducción generada automáticamente

Is It Too Late
Ali Gatie
Est-il trop tard
Is It Too Late
Est-il trop tard ?Is it too late?
Pour s'assurer qu'on est faits l'un pour l'autreTo make sure we're meant to be
Je réécris l'histoireI'm rewriting history
En espérant qu'on se reverraHoping we'll meet again
Ou est-ce notre destin ?Or is it our fate?
Qu'on ne va jamais fonctionnerThat we're never gonna work
Et que notre amour fera toujours malAnd our love will always hurt
Est-ce la fin ?Is this the end?
J'ai ditI said
Je t'aimerai pour toujoursI'd love you forever
J'ai promisI promised
On vieillirait ensembleWe'd grow old together
Je suis désoléI'm sorry
DésoléSorry
Je n'ai pas pu tenir ma paroleI couldn't keep my word
Mais tu as ditBut you said
Que tu ne partirais jamaisThat you'd never leave
Et puis tu l'as faitAnd then you did
Tu m'as laissé saignerYou left me to bleed
Es-tuAre you
DésoléSorry
DésoléSorry
De ne pas avoir pu tenir ta parole ?That you couldn't keep your word?
Après tout ce qu'on a traverséAfter all that we've been through
Je pensais qu'on était spéciauxI thought we were special
La nuit où on s'est rencontrés, tu as changé ma vieThe night that we met, you changed my life
Je pensais qu'on était si différentsI thought we were so different
Et maintenant on est si distantsAnd now we're so distant
Je n'arrive pas à croire qu'on leur a prouvé qu'ils avaient raisonI can't believe we proved them right
Je savais que la vie deviendrait plus dureI knew life would get harder
Je pensais qu'on deviendrait plus fortsI thought we'd get stronger
Et maintenant on est trop faibles pour même se battreAnd now we're too weak to even fight
Alors comment on en est arrivés là ?So how did we get here?
Dis-moi, comment on en est arrivés là ?Tell me, how did we get here?
S'accrochant à ce qu'on avaitHolding on to what we had
Priant pour qu'on puisse le ramenerPraying we could bring it back
Mais tu m'as appris que rien de bon ne dure jamaisBut you taught me that nothing good ever lasts
Tu m'as laissé brisé dans le passéYou left me broken in the past
Chassant des ombres, courant viteChasing shadows, running fast
Espérant que l'amour nous sauverait du crashHoping love would save us from the crash
Puis on a crashéThen we crashed
J'ai ditI said
Je t'aimerai pour toujoursI'd love you forever
J'ai promisI promised
On vieillirait ensembleWe'd grow old together
Je suis désoléI'm sorry
DésoléSorry
Je n'ai pas pu tenir ma paroleI couldn't keep my word
Mais tu as ditBut you said
Que tu ne partirais jamaisThat you'd never leave
Et puis tu l'as faitAnd then you did
Tu m'as laissé saignerYou left me to bleed
Es-tuAre you
DésoléSorry
DésoléSorry
De ne pas avoir pu tenir ta parole ?That you couldn't keep your word?
Après tout ce qu'on a traverséAfter all that we've been through
Je pensais qu'on était spéciauxI thought we were special
La nuit où on s'est rencontrés, tu as changé ma vieThe night that we met, you changed my life
Je pensais qu'on était si différentsI thought we were so different
Et maintenant on est si distantsAnd now we're so distant
Je n'arrive pas à croire qu'on leur a prouvé qu'ils avaient raisonI can't believe we proved them right
Je savais que la vie deviendrait plus dureI knew life would get harder
Je pensais qu'on deviendrait plus fortsI thought we'd get stronger
Et maintenant on est trop faibles pour même se battreAnd now we're too weak to even fight
Alors comment on en est arrivés là ?So how did we get here?
Dis-moi, comment on en est arrivés là ?Tell me, how did we get here?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ali Gatie y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: