Traducción generada automáticamente
Lost My Lover
Ali Gatie
Perdido a mi amante
Lost My Lover
A veces la gente empieza a moverse diferente
Sometimes people start moving different
Y empiezan a sentir cosas diferentes
And they start feeling different things
¿Qué
Uhhm
Pero así es como me siento ahora... sí
But this is how I'm feeling right now... yeah
Cuando me dijiste que me querías, ¿era algo a lo que te referías?
When you told me that you loved me, was it something that you meant?
Cuando te dije que te amaba, eso es lo único que sentí
When I told you that I loved you, that's the only thing I felt
Te dije que recibiría una bala por ti pero aún así te fuiste
Told you I would take a bullet for you but then you still left
Nunca tuve que recibir esa bala, pero te fuiste sentí como la muerte
Never had to take that bullet, but you leaving felt like death
Perdí a mi amante, perdí a mi amigo
Lost my lover, lost my friend
Perdí mi comienzo y perdí mi final
Lost my start and lost my end
No estoy bien, pero voy a fingir
Im not fine but I'll pretend
Eres mi qué, cómo, por qué y cuándo
You're my what, how, why, and when
Todavía me pregunto cómo estás
I still wonder how you are
Estás tan cerca, pero aún estás lejos
You're so close but you're still far
No puedo llegar a ti en coche
I can't get to you by car
Porque vives dentro de mi corazón
'Cause you live inside my heart
Eres mi sol, eres mi tormenta
You're my sunshine, you're my storm
Conti es donde pertenezco
With you is where I belong
Te sientes seguro, eres mi hogar
You feel safe, you are my home
Siempre he sido mi zona de confort
Always been my comfort zone
Y ahora vivo solo
And now I live all alone
Pienso en ti todos los días
I think about you daily
Desde el amanecer hasta la puesta de sol
From the sunrise to the sunset
Yo veo cómo se mueve el agua
I watch the water move
Recordar los días que solías moverme
Remembering days you used to move me
Hay algo de felicidad en amarte
There's something bliss about loving you
Como si hubiera nacido para enamorarme de ti
Like I was born to fall for you
Como si hubiera nacido para ser herido por palabras que nunca quisieras decir
Like I was born to be hurt by words you never meant to say
Tus palabras son veneno
Your words are poison
Bebo tus mentiras, como si fuera mi bebida favorita
I sip on your lies, like it's my favourite drink
Es como ser adicto a algo que te está matando
It's like being addicted to something that's killing you
Pero cariño, te estoy sintiendo
But baby, I'm feeling you
Eres el cielo y el infierno
You're heaven and hell
El verano más cálido y el invierno más frío
The warmest summer and coldest winter
El alma más dulce con un corazón tan amargo
The sweetest soul with a heart so bitter
Nunca tuvo sentido para mí
It never made sense to me
Me enseñaste el amor y la angustia
You taught me love and heartbreak
Cómo ganar el amor y luego perderlo
How to gain love and then lose it
Cómo sentir el amor y abusar de él
How to feel love and abuse it
El amor es una droga que estoy usando
Love is a drug I'm using
Eres mi peor pesadilla y sueño favorito
You're my worst nightmare and favourite dream
¿Pero no es irónico?
But isn't it ironic?
La única con la que sueño es la razón por la que no puedo dormir
The one I dream about is the reason I can't sleep
¿No es irónico?
Isn't it ironic?
La única con la que sueño es la razón por la que no puedo dormir
The one I dream about is the reason I can't sleep
Dime, ¿no es irónico?
Tell me, isn't it ironic?
La única con la que sueño es la razón por la que no puedo dormir
The one I dream about is the reason I can't sleep
Cuando me dijiste que me querías, ¿era algo a lo que te referías?
When you told me that you loved me, was it something that you meant?
Cuando te dije que te amaba, eso es lo único que sentí
When I told you that I loved you, that's the only thing I felt
Te dije que recibiría una bala por ti pero aún así te fuiste
Told you I would take a bullet for you but then you still left
Nunca tuve que recibir esa bala, pero te fuiste sentí como la muerte
Never had to take that bullet, but you leaving felt like death
Perdí a mi amante, perdí a mi amigo
Lost my lover, lost my friend
Perdí mi comienzo y perdí mi final
Lost my start and lost my end
No estoy bien, pero voy a fingir
Im not fine but I'll pretend
Eres mi qué, cómo, por qué y cuándo
You're my what, how, why, and when
Todavía me pregunto cómo estás
I still wonder how you are
Estás tan cerca, pero aún estás lejos
You're so close but you're still far
No puedo llegar a ti en coche
I can't get to you by car
Porque vives dentro de mi corazón
'Cause you live inside my heart
Eres mi sol, eres mi tormenta
You're my sunshine, you're my storm
Conti es donde pertenezco
With you is where I belong
Te sientes seguro, eres mi hogar
You feel safe, you are my home
Siempre he sido mi zona de confort
Always been my comfort zone
Y ahora vivo solo
And now I live all alone
Dije
I said
¿No es irónico?
Isn't it ironic?
La única con la que sueño es la razón por la que no puedo dormir
The one I dream about is the reason I can't sleep
¿No es irónico?
Isn't it ironic?
La única con la que sueño es la razón por la que no puedo dormir
The one I dream about is the reason I can't sleep
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ali Gatie e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: