Traducción generada automáticamente
Woke Up
Ali Gatie
Despertó
Woke Up
Me desperté para ver cómo es
Woke up to see how it is
Todo el mundo rompió Tryna viven como ricos
Everybody broke tryna live like they rich
Tengo una casa rota, pero la casa vale un millón
Got a broken home but the home worth a mil
Sí, se preocupan por la casa, nunca se preocupan por los niños
Yeah they worry bout the home never worry bout the kids
Preocúpate por el alquiler. Tienes que preocuparte por las facturas
Worry bout the rent gotta worry bout the bills
Si el dinero compra la felicidad supongo que el precio mata
If money buy happiness I guess the price kills
Supongo que el precio mata
I guess the price kills
Si el dinero compra la felicidad supongo que el precio mata
If money buy happiness I guess the price kills
La gente habla, pero ningún cuerpo hace nada
People talk but ain't no body do shit
Estoy con mis hermanos. Sí, lo hice en algo de la tripulación
I'm with my brothers yeah I did it on some crew shit
El dinero hablando y el dinero hablando estúpido
The money talking and the money talking stupid
Y es el idioma que hablo y su fluidez
And its the language that I speak and its fluent
Aprendí a ser el mejor no es algo que puedas elegir
Learned to be the best ain't something you can chose
Nací un ganador nadie me enseñó a perder
I was born a winner no one taught me how to lose
Nací ganador. Es lo único que hago
I was born a winner it's the only thing I do
Y es difícil no ganar cuando no tienes nada más que perder
And it's hard not to win when you got nothin else to lose
He sido un ganador desde que aprendí a contar hasta dos
I been a winner since I learned to count to two
He sido un ganador. He estado escupiendo en la cabina
I been a winner I been spitting in the booth
Nunca he mentido
I ain't never tell a lie
He sido un ganador porque me apego a la verdad
I been a winner cause I'm sticking to the truth
La vida dura al crecer podría haber sido más difícil
Hard life growing up coulda been harder
Niño con problemas nunca se llevó bien con mi padre
Troubled child never got along with my father
Sueños demasiado grandes que nadie ha visto más lejos
Dreams too big no one ever seen farther
Soñé mientras dormía hasta que no me molestes
I dreamed in my sleep till my sleep don't bother
Me desperté para ver cómo es
Woke up to see how it is
Todo el mundo rompió Tryna viven como ricos
Everybody broke tryna live like they rich
Tengo una casa rota, pero la casa vale un millón
Got a broken home but the home worth a mil
Preocúpate de la casa, nunca te preocupes por los niños
Worry bout the home never worry bout the kids
Preocúpate por el alquiler. Tienes que preocuparte por las facturas
Worry bout the rent gotta worry bout the bills
Si el dinero compra la felicidad supongo que el precio mata
If money buy happiness I guess the price kills
Sí, supongo que el precio mata
Yeah I guess the price kills
Si el dinero compra la felicidad supongo que el precio mata
If money buy happiness I guess the price kills
Así es como es
That's just how it is
Recuerdo las noches en las que me hacía rico
I remember nights I was tryn get rich
Recuerdo noches, sí, fueron rápidos
I remember nights yeah they went quick
Pero supongo que así es como es
But I guess that's just how it is
Supongo que así es como es
I guess that's just how it is
Fui estúpido persiguiendo bandas tryn hacerse rico
I was stupid chasing bands tryn get rich
Ahora estoy pensando por qué estaba pensando tal cosa
Now I'm thinking why I was thinking such a thing
Todo el mundo pensaba que yo era Finna renunciar
Everybody thought that I was Finna quit
Ahora vi las bandas sí que vienen en
Now I seen the bands yeah they coming in
Tryna cambia todos mis planes como vivo
Tryna change all my plans how I live
Ahora realmente bajo pie cómo es
Now I really under stand how it is
Persiguiendo bandas de goma dinero no es una cosa
Chasing money rubber bands not a thing
Me desperté para ver cómo es
Woke up to see how it is
Todo el mundo rompió Tryna viven como ricos
Everybody broke tryna live like they rich
Tengo una casa rota, pero la casa vale un millón
Got a broken home but the home worth a mil
Preocúpate de la casa, nunca te preocupes por los niños
Worry bout the home never worry bout the kids
Preocúpate por el alquiler. Tienes que preocuparte por las facturas
Worry bout the rent gotta worry bout the bills
Si el dinero compra la felicidad supongo que el precio mata
If money buy happiness I guess the price kills
Sí, supongo que el precio mata
Yeah I guess the price kills
Si el dinero compra la felicidad supongo que el precio mata
If money buy happiness I guess the price kills
Me desperté para ver cómo es
Woke up to see how it is
Todo el mundo rompió Tryna viven como ricos
Everybody broke tryna live like they rich
Tengo una casa rota, pero la casa vale un millón
Got a broken home but the home worth a mil
Preocúpate de la casa, nunca te preocupes por los niños
Worry bout the home never worry bout the kids
Preocúpate por el alquiler. Tienes que preocuparte por las facturas
Worry bout the rent gotta worry bout the bills
Si el dinero compra la felicidad supongo que el precio mata
If money buy happiness I guess the price kills
Sí, supongo que el precio mata
Yeah I guess the price kills
Si el dinero compra la felicidad supongo que el precio mata
If money buy happiness I guess the price kills
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ali Gatie e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: