Transliteración y traducción generadas automáticamente
DESPERADO (feat. J-REXXX)
ALI BAND
DESPERADO (hazaña. J-REXXX)
DESPERADO (feat. J-REXXX)
bara no toge ga sasaru shinzo
ばらのとげがささるしんぞ
bara no toge ga sasaru shinzo
kajiritsuita kindan sin anillo
かじりついたきんだんのりんご
kajiritsuita kindan no ringo
ongaku no kagi de akeru kinko
おんがくのかぎであけるきんこ
ongaku no kagi de akeru kinko
subarashiki sekai e yokoso
すばらしきせかいへようこそ
subarashiki sekai e yokoso
Oh, la, la, la, oh, la, la
Oh, la, la, la, oh, la, la, la
Oh, la, la, la, oh, la, la, la
La melancolía toca sonido para mi alma
Melancholy plays sound for my soul
Melancholy plays sound for my soul
Oh, la, la, la, oh, la, la
Oh, la, la, la, oh, la, la, la
Oh, la, la, la, oh, la, la, la
Bonita, si pudiera estar contigo
Bonita If I could be with you
Bonita If I could be with you
watashi wa anata ga nozomunaraba
わたしはあなたがのぞむならば
watashi wa anata ga nozomunaraba
kemono ni mo dobune zumi ni mo naru-sa
けものにもどぶねずみにもなるさ
kemono ni mo dobune zumi ni mo naru-sa
dakara ima kono shunkan wa do ka
だからいまこのしゅんかんはどか
dakara ima kono shunkan wa do ka
watashi a odotte kuremasen ka
わたしとおどってくれませんか
watashi to odotte kuremasen ka
honto no jiyu wa doko ni aru ka
ほんとうのじゆうはどこにあるか
honto no jiyu wa doko ni aru ka
watashi wa kentomotsukanai ga
わたしはけんともつかないが
watashi wa kentomotsukanai ga
anata no sono egao sae areba
あなたのそのえがおさえあれば
anata no sono egao sae areba
kono kokoro wa iyasa ruru no sa
このこころはいやされるのさ
kono kokoro wa iyasa reru no sa
a~a
あ~あ
a~a
konosubarashikisekai de
このすばらしきせかいで
konosubarashikisekai de
subete no shiragami tachikiri daremoga kokoro odora seru yo ni
すべてのしらがみたちきりだれもがこころおどらせるよに
subete no shiragami tachikiri daremoga kokoro odora seru yo ni
a~a
あ~あ
a~a
itami mo kanashimi mo subete
いたみもかなしみもすべて
itami mo kanashimi mo subete
dakishimeru oto o kanadeyou kyo wa suki ni yareba ii sa
だきしめるおとをかなでようきょうはすきにやればいいさ
dakishimeru oto o kanadeyou kyo wa suki ni yareba ii sa
Llévame a la luna por formas secretas
Fly me to the moon through secret ways
Fly me to the moon through secret ways
Amor irremplazable por mi alma
Irreplaceable love for my soul
Irreplaceable love for my soul
Llévame a la galaxia a través del espacio secreto
Take me to the galaxy through secret space
Take me to the galaxy through secret space
es suficiente para hacerme olvidar la vida
It’s enough to make me forget life
It’s enough to make me forget life
Oh, la, la, la, oh, la, la
Oh, la, la, la, oh, la, la, la
Oh, la, la, la, oh, la, la, la
La melancolía juega para señorita
Melancholy plays for señorita
Melancholy plays for señorita
Oh, la, la, la, oh, la, la
Oh, la, la, la, oh, la, la, la
Oh, la, la, la, oh, la, la, la
Bonita sonríe esta noche
Bonita smile to me tonight
Bonita smile to me tonight
kono tamashi
このたまし
kono tamashi
kegara nashi
けがらなし
kegara nashi
mizu no te ni
みずのよに
mizu no yo ni
kiyoraka en
きよらかに
kiyoraka ni
ikiteita i kara
いきていたいから
ikiteita i kara
kono karada
このからだ
kono karada
Too no naka
おとのなか
oto no naka
sakana no tú
さかなのよう
sakana no you
oyogu tada
およぐただ
oyogu tada
kuukan no hazama
くうかんのはざま
kuukan no hazama
1 min de yudane
みをゆだね
mi o yudane
koshi yura
こしゆらせ
koshi yura se
1 mini a kase
みみをかせ
mimi o kase
suki en yare
すきにやれ
suki ni yare
saiko no toki o
さいこうのときを
saiko no toki o
tomoni sugosu
ともにすごす
tomoni sugosu
nakamatachi
なかまたち
nakamatachi
tokihanatou
ときはなとう
tokihanatou
tamashi a
たましを
tamashi o
kaihou no tokida
かいほうのときだ
kaihou no tokida
moshimo ashita inochi ga
もしもあしたいのちが
moshimo ashita inochi ga
kiete nakunarunaraba
きえてなくなるならば
kiete nakunarunaraba
saigo no ichi-b que hiciste
さいごのいちびょうまで
saigo no ichi-byou made
waraitobashite yaru ze
わらいとばしてやるぜ
waraitobashite yaru ze
Manata o tsuki no ura hecha
あなたをつきのうらまで
anata o tsuki no ura made
tsurete ku tewotsunaide
つれてくてをつないで
tsurete ku tewotsunaide
kimi ni oto para hacerte
きみにおとをとどけよう
kimi ni oto o todokeyou
sekai ni ai o bara makou
せかいにあいをばらまこう
sekai ni ai o bara makou
Llévame a la luna por formas secretas
Fly me to the moon through secret ways
Fly me to the moon through secret ways
Amor irremplazable por mi alma
Irreplaceable love for my soul
Irreplaceable love for my soul
Llévame a la galaxia a través del espacio secreto
Take me to the galaxy through secret space
Take me to the galaxy through secret space
es suficiente para hacerme olvidar la vida
It's enough to make me forget life
It's enough to make me forget life
oh, la, la, la oh, la, la
Oh, la, la, la oh, la, la, la
Oh, la, la, la oh, la, la, la
Juegos de melancolía para señorita
Melancholy plays fo señorita
Melancholy plays fo señorita
Oh, la, la, la, oh, la, la
Oh, la, la, la, oh, la, la, la
Oh, la, la, la, oh, la, la, la
Bonita sonríe esta noche
Bonita smile to me tonight
Bonita smile to me tonight
Desperado, ¿por qué no vienes aquí?
Desperado why don’t you come here
Desperado why don’t you come here
serás un amigo leal para enfrentarte solo ahora
You’ll be a loyal friend to face lonely now
You’ll be a loyal friend to face lonely now
Desperado, ¿por qué no vienes aquí?
Desperado why don’t you come here
Desperado why don’t you come here
serás un amigo leal para enfrentarte solo ahora
You’ll be a loyal friend to face lonely now
You’ll be a loyal friend to face lonely now
QUISE, QUISE, QUISE
Quise, quise, quise
Quise, quise, quise
QUISE, QUISE, QUISE
Quise, quise, quise
Quise, quise, quise
Oh, la, la, la, oh, la, la
Oh, la, la, la, oh, la, la, la
Oh, la, la, la, oh, la, la, la
La melancolía juega para señorita
Melancholy plays for señorita
Melancholy plays for señorita
Oh, la, la, la, oh, la, la
Oh, la, la, la, oh, la, la, la
Oh, la, la, la, oh, la, la, la
Bonita sonríe esta noche
Bonita smile to me tonight
Bonita smile to me tonight
Llévame a la luna por formas secretas
Fly me to the moon through secret ways
Fly me to the moon through secret ways
Amor irremplazable por mi alma
Irreplaceable love for my soul
Irreplaceable love for my soul
Llévame a la galaxia a través del espacio secreto
Take me to the galaxy through secret space
Take me to the galaxy through secret space
es suficiente para hacerme olvidar la vida
It’s enough to make me forget life
It’s enough to make me forget life
Mi bonita, mi bonita
My bonita, my bonita
My bonita, my bonita
La melancolía juega para señorita
Melancholy plays for señorita
Melancholy plays for señorita
Mi bonita, mi bonita
My bonita, my bonita
My bonita, my bonita
Bonita sonríe esta noche
Bonita smile to me tonight
Bonita smile to me tonight
(Desperado, ¿por qué no vienes aquí)
(Desperado why don’t you come here)
(Desperado why don’t you come here)
(serás un amigo leal para olvidar la vida)
(You’ll be a loyal friend to forget life)
(You’ll be a loyal friend to forget life)
Oh, la, la, la, oh, la, la
Oh, la, la, la, oh, la, la, la
Oh, la, la, la, oh, la, la, la
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de ALI BAND e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: